Je modifierai et rédigerai des commentaires détaillés sur votre écriture
Ici pour vos besoins de traduction!
À propos de ce service
Veuillez noter que ce service est principalement destiné aux étudiants en écriture créative et aux auteurs de fiction courte. Cependant, je serai heureux d'examiner la plupart des écrits - n'hésitez pas à m'envoyer un message, idéalement avec un exemple de ce que vous souhaitez que je regarde.
Je ne fournis pas de retours pour le scénario ou la poésie.
En tant qu'étudiant en écriture créative, je dois fournir des retours détaillés à mes pairs dans le cadre de mon diplôme - et je souhaite maintenant étendre ces services à vous !
J'ai acquis deux ans d'expérience dans la fourniture de retours et de corrections ligne par ligne pour différents types d'écriture créative, y compris des genres et des domaines non listés dans cette offre. Si votre genre n'est pas mentionné, n'hésitez pas à me contacter via le système de messagerie de Fiverr, et je verrai ce que je peux faire.
Si vous avez écrit un texte à soumettre à un magazine littéraire, un concours ou autre, je suis heureux de prendre en compte les exigences, thèmes, etc. spécifiques lors de la fourniture de mes retours. Veuillez vous assurer d'inclure des liens ou une copie des exigences dans votre commande.
Actuellement, mes écrits ont été publiés, et une de mes nouvelles a été sélectionnée pour un prix littéraire au Royaume-Uni.
Langue:
Anglais
Type de contenu:
Déclaration personnelle
•
Générique
Préférence du type de livraison
Veuillez informer le freelance de toute préférence ou préoccupation concernant l'utilisation d'outils d'IA dans la réalisation et/ou la livraison de votre commande.
Clients avec lesquels j’ai travaillé
Mindcap
Software Development
Translating and proofreading the website, including user controls, for an exciting new start-up company from Denmark.
nov. 2021-avr. 2022
Bravocado
Mobile App Development
Translated various fitness applications with detailed movement descriptions, industry terminology and an increased focus on user-friendlyness as well as SEO for the Danish App Store.
juil. 2020-oct. 2021
FAQ
Traduction automatique
Rédigez-vous en anglais britannique et américain ?
Oui ! Si cela n'est pas précisé dans la commande, je m'adapterai à la langue qui domine le texte.
Mon nombre de mots se situe entre deux forfaits. Proposez-vous un forfait personnalisé ?
Je le peux ! Selon la différence de nombre de mots, je pourrais vous demander de choisir l'un des forfaits déjà proposés. Cependant, n'hésitez pas à me contacter si vous avez des doutes. Je suis sûr que nous pouvons trouver une solution.
Proposez-vous des corrections pour des romans entiers ?
Actuellement, je n'accepte pas de commandes pour des retours sur des romans entiers en une seule fois. Je peux cependant fournir mes retours pour des extraits, chapitres, débuts et fins. Si vous envisagez de soumettre l'un de ces éléments, veuillez me contacter d'abord pour que je puisse m'assurer que je suis la bonne personne pour vous !
Fournissez-vous des retours ciblés pour des textes destinés à des magazines spécifiques ?
Oui, absolument ! Veuillez vous assurer de me fournir un lien vers la publication à laquelle vous souhaitez soumettre votre texte - et si des thèmes ou exigences spécifiques existent pour les soumissions, assurez-vous de les inclure dans la commande et/ou le message.
