Je vais créer des sous-titres pour votre vidéo YouTube
designer et rédacteur
À propos de ce service
Je transcrirai vos vidéos YouTube et fournirai des sous-titres prêts à être uploadés ainsi que des transcriptions formatées. Les forfaits incluent des transcriptions propres ou mot à mot, des étiquettes de locuteurs, des horodatages précis, ainsi que des exports PDF/DOCX/TXT et des fichiers de sous-titres SRT/VTT. Extras : livraison express, locuteurs supplémentaires, relecture et horodatages de chapitres. Délai rapide, précision vérifiée par un humain, tarification au minute, et révisions incluses pour des sous-titres prêts à l’upload et des notes de spectacle soignées.
Langue:
Anglais
Préférence du type de livraison
Veuillez informer le freelance de toute préférence ou préoccupation concernant l'utilisation d'outils d'IA dans la réalisation et/ou la livraison de votre commande.
FAQ
Traduction automatique
De quoi ai-je besoin pour commencer ?
Envoyez le lien de la vidéo ou le fichier audio, indiquez les minutes incluses, le nombre de locuteurs, et si vous souhaitez une transcription verbatim ou propre ; précisez-moi les formats de fichiers dont vous avez besoin (PDF, DOCX, SRT, VTT, TXT).
Combien de temps prend la livraison et puis-je la faire accélérer ?
La livraison standard correspond au forfait choisi. La livraison express est disponible en option payante — sélectionnez-la lors du paiement pour les commandes urgentes.
Quelle est la différence entre transcription propre et transcription verbatim ?
Propre supprime les mots de remplissage et adoucit la formulation pour une meilleure lisibilité ; verbatim conserve les hésitations, les faux départs et le discours exact. Verbatim est une option payante.
