Je vais traduire manuellement vos documents
À propos de ce service
Nous avons pour mission de faire connaître votre contenu à un nouveau public !
Je vais traduire votre projet pour le public hispanophone.
Documents, papiers, articles, peu importe !
Traductions de qualité assurée !
Langue:
Anglais
•
Espagnol
Type de document:
Articles / blogs
Expertise sectorielle:
Divertissement et culture
Préférence du type de livraison
Veuillez informer le freelance de toute préférence ou préoccupation concernant l'utilisation d'outils d'IA dans la réalisation et/ou la livraison de votre commande.
FAQ
Traduction automatique
Dans quelles langues faites-vous des traductions ?
Je réalise des traductions de l'espagnol vers l'anglais et de l'anglais vers l'espagnol.
Comment puis-je travailler avec vous ?
Facile ! Cliquez simplement sur le bouton « Contactez-moi » et envoyez-moi un message avec vos besoins, le document à traduire et la paire de langues. Je vous contacterai pour vous tenir informé de l’avancement.
Pourquoi devrais-je demander votre service plutôt que d’utiliser une traduction automatique ?
Les traducteurs automatiques ne sont souvent pas précis, ils proposent une traduction mot à mot et donnent un rendu robotique, artificiel et difficile à comprendre. Mes traductions visent à offrir une traduction naturelle et fluide.
