Il semble que ce service ait été suspendu
Je réaliserai une localisation chinoise experte pour les jeux et les applications
Taïwan
Localisation UI de jeux et logiciels
À propos de ce service
OFFRE TEMPORAIRE : -50 % ! Pour renforcer ma réputation et recueillir des avis sur Fiverr, je propose actuellement mes services de localisation premium à un tarif d’introduction spécial.
Localisation experte en chinois : axée sur la technologie et sûre pour le code
Vous avez besoin de chinois simplifié et traditionnel sans casser votre code ni dépasser votre budget ? Je suis un locuteur natif de Taïwan utilisant des scripts d’automatisation pour fournir une localisation précise et prête à déployer.
Pourquoi me choisir ?
- Sûr pour le code : intégrité à 100 % pour les balises comme {0}, , \n. Pas de crash, pas de bugs d’interface !
- Économies intelligentes : ma technologie de déduplication évite les chaînes redondantes au niveau des cellules. Vous ne payez que pour le contenu unique, ce qui garantit le meilleur retour sur investissement pour les jeux ou applications riches en UI.
- Double marché : phrases authentiques pour les marchés de Chine et TW/HK.
- Consistant : ton parfait pour les jeux, applications et manuels techniques.
Arrêtez de payer pour du texte répétitif. Contactez-moi pour un devis personnalisé !
Vous avez un gros projet ? Contactez-moi pour une offre personnalisée ! Je gère des fichiers volumineux et propose des remises pour volume.
Type de document:
Localisation
Expertise sectorielle:
Gaming / Jeux vidéo
Préférence du type de livraison
Veuillez informer le freelance de toute préférence ou préoccupation concernant l'utilisation d'outils d'IA dans la réalisation et/ou la livraison de votre commande.
FAQ
Traduction automatique
Puis-je obtenir une analyse du nombre de mots avant de commander ?
Bien sûr ! Envoyez-moi d'abord votre fichier (JSON, CSV, XLSX, etc.). Je le passerai dans mon outil et vous fournirai un rapport d’analyse gratuit indiquant le nombre de mots uniques et les économies potentielles avant que vous ne passiez commande.
Avez-vous de l’expérience en localisation de jeux ?
Oui ! J'ai créé et publié plus de 20 mods de localisation pour différents jeux. Je maîtrise la terminologie du jeu vidéo et le « gamer slang », ce qui garantit que la traduction paraît naturelle et immersive pour les joueurs, plutôt que d’avoir l’air d’une traduction littérale par une machine.
Acceptez-vous des projets de grande envergure (plus de 10 000 mots) ?
Oui ! Pour les projets importants ou en cours, contactez-moi pour un devis personnalisé.

