Je vais corriger votre manuscrit pour l'usage de l'anglais
Correcteur académique professionnel
À propos de ce service
J'ai 20 ans d'expérience en correction pour l'usage de l'anglais, notamment dans le contexte académique. Je relirai votre manuscrit pour la grammaire, la ponctuation, la cohérence et la fluidité, et je peux également réécrire un texte généré par IA lors de la correction.
Je relirai le manuscrit (.doc ou .docx) en utilisant la fonction Suivi des modifications de Microsoft Word. Tout texte peu clair ou nécessitant des informations supplémentaires sera signalé par une bulle de commentaire pour révision. Je répondrai aux questions et examinerai toute modification apportée en réponse, sans frais supplémentaires. Je peux vous retourner une copie propre en .doc, .docx ou .pdf si vous le souhaitez, ou après une révision de suivi.
Je garantis la sécurité et la non-divulgation de votre travail.
Langue:
Anglais
Type de contenu:
Articles et blogs
•
Contenu académique
•
Documents
Préférence du type de livraison
Veuillez informer le freelance de toute préférence ou préoccupation concernant l'utilisation d'outils d'IA dans la réalisation et/ou la livraison de votre commande.
FAQ
Traduction automatique
Quels types de fichiers éditez-vous ?
Je modifie généralement des fichiers .doc ou .docx dans Microsoft Word, mais je peux aussi modifier des fichiers .ppt (PowerPoint) et .xls ou .xlsx (Excel). Seul Word suivra les modifications.
Pouvez-vous modifier des fichiers PDF ?
Non, je ne peux pas modifier directement des fichiers PDF. Cependant, je peux vous retourner un fichier en PDF. Je modifierai dans Word, accepterai toutes les modifications, puis le convertirai avant de vous le renvoyer. Je recommande de demander cela uniquement après avoir examiné et validé les modifications initiales.
Comment saurai-je quels changements vous avez effectués ?
J'utilise l'outil Suivi des modifications dans Microsoft Word, qui marque chaque changement et permet de laisser des commentaires lorsque la signification n'est pas claire. Vous pouvez ensuite revoir les modifications et les accepter ou les rejeter. Si vous le souhaitez, je peux vous envoyer à la fois un fichier marqué et un fichier avec toutes les modifications acceptées.
Pouvez-vous éditer l’anglais britannique ?
Oui, je peux modifier l'orthographe en anglais américain, britannique ou Oxford (R.-U.). La différence réside dans l'utilisation de -iz/-is et le u supplémentaire ou la consonne double qui ne se trouve pas dans l'orthographe américaine. Merci de m'informer si vous avez une préférence, sinon je modifie pour la cohérence dans le texte.
Pouvez-vous modifier mes tableaux ?
Je peux modifier tout ce qui est texte. Si le tableau est un objet intégré, je ne peux pas le modifier. Je recommande de créer vos tableaux avec l'outil Tableau de Word pour qu'ils puissent être modifiés. Si vous ne souhaitez pas que les tableaux soient comptabilisés dans le nombre de mots, veuillez me le faire savoir.
Pouvez-vous modifier mes figures ?
Je ne peux modifier que du texte, pas des objets ou graphiques intégrés. Je peux modifier des zones de texte dans Word ou PowerPoint. Je recommande de modifier les composants des figures avant de les finaliser en un seul élément visuel. Je ne modifie pas les éléments créés dans Excel.
Quel type de suivi puis-je effectuer ?
Après avoir retourné le fichier modifié, vous devriez le revoir pour vous assurer que mes corrections n'ont pas modifié le sens voulu à aucun moment. Si j'ai laissé des commentaires, vous pouvez y répondre dans le fichier. Lors de la seconde révision, je pourrai examiner toute modification que vous avez apportée pour vérifier leur correction grammaticale ou répondre à vos questions.

