Je vais relire et modifier votre travail
Je suis heureux de pouvoir aider de toutes les manières possibles
À propos de ce service
Vous avez mis tout votre cœur et votre âme dans votre travail, et il est maintenant temps de le rendre parfait. Une bonne relecture et correction peut faire la différence entre un bon classement, un avis, une note, etc., et un mauvais.
Je me spécialise dans les œuvres fictives et académiques, mais je peux corriger presque tout. Contactez-moi si vous n'êtes pas sûr de la compatibilité. Je serai heureux de jeter un œil et d’en discuter.
Je relis et corrige chaque document manuellement en utilisant la fonction de suivi des modifications de Microsoft Word.
Je vérifierai votre document pour :
- Orthographe
- Grammaire
- Ponctuation
- Accord des temps
- Syntaxe
- Usage
- Structure des phrases
- Clarté
- Lisibilité
- Conventions stylistiques
Ce que vous recevrez :
- Document MS Word (PDF) avec corrections/modifications visibles
- Document final dans le format de votre choix avec toutes les modifications acceptées et commentaires supprimés
- Document de 1 à 2 pages avec une critique honnête et objective de votre travail, incluant des suggestions pour l’améliorer davantage.
Une service par cycle de correction.
Veuillez soumettre votre travail en MS Word, Apple Pages ou Google Doc.
Pour les œuvres fictives, je propose également une lecture bêta dans un autre service pour un retour constructif sur les préoccupations concernant l’intrigue, les personnages, la structure de l’histoire, etc., en utilisant les méthodologies A Hero's Journey et The Story Grid.
Langue:
Anglais
Type de contenu:
Générique
•
Livre
Préférence du type de livraison
Veuillez informer le freelance de toute préférence ou préoccupation concernant l'utilisation d'outils d'IA dans la réalisation et/ou la livraison de votre commande.
FAQ
Traduction automatique
Pouvez-vous faire une commande express ou personnalisée ?
Oui. Veuillez m’envoyer un message avec votre délai ou autres besoins, et je verrai si je peux m’adapter.
Pouvez-vous ajouter des pages supplémentaires contre un supplément ?
J’ai 3 forfaits avec des nombres de mots différents. Veuillez choisir celui qui correspond à votre nombre de mots.
Pouvez-vous relire quelque chose dans une autre langue en utilisant Google Translate ?
Malheureusement non, car Google Translate et d’autres services de traduction ne traduisent pas toujours correctement, ce qui peut parfois faire perdre le sens. Cependant, si vous faites d’abord traduire correctement votre travail, je serai heureux de le relire et de le corriger.
Quels genres relisez-vous et éditez-vous ?
Je peux relire et corriger presque tous les genres, mais je me spécialise en romance, action aventure, comédie et thrillers.
