Je réaliserai l'édition complète de livre, la mise en page professionnelle et le design pour publication
Je suis spiderboy
À propos de ce service
Vous cherchez l'excellence éditoriale ? Confiez votre œuvre à un expert.
Avec 6 ans en tant que rédacteur en chef et plus de 1 000 livres corrigés, je transforme votre manuscrit en une œuvre de norme internationale. Mon expérience couvre la poésie jusqu'à la littérature pour enfants, en veillant à ce que chaque genre conserve son essence et son originalité.
Mon service éditorial 360° inclut :
- Édition et style : Correction approfondie de la grammaire et de l'orthographe, en optimisant la fluidité et la cohérence narrative.
- Design et mise en page : Maquettage professionnel pour Amazon KDP ou imprimerie. Un livre visuellement impeccable.
- Traduction professionnelle : Gestion bilingue (Espagnol/Anglais) en conservant l’impact émotionnel et technique.
- Transcription : Numérisation précise de vos brouillons.
Pourquoi me choisir ? En tant qu’ancien rédacteur en chef, mon œil clinique détecte les incohérences que d’autres ignorent. Je ne me contente pas de corriger des mots, je construis des livres prêts pour le marché mondial. Je sais quel langage chaque sujet requiert et comment l’organiser pour réussir.
Le résultat : Un livre professionnel, conçu avec rigueur et prêt à être publié.
- Vous avez un projet volumineux ? Contactez-moi pour une offre personnalisée.
Préférence du type de livraison
Veuillez informer le freelance de toute préférence ou préoccupation concernant l'utilisation d'outils d'IA dans la réalisation et/ou la livraison de votre commande.
Mon portfolio
Flux de travail de service
Voici les étapes que nous suivrons pour terminer votre projet.
- Offre Basique.
- Modifications de développement
Je vais effectuer une première édition de développement de votre manuscrit.
- Modifications
Je modifierai les ressources en fonction de vos commentaires.
Voici les étapes que nous suivrons pour terminer votre projet.
FAQ
Traduction automatique
Quels fichiers dois-je vous fournir ?
J’accepte des manuscrits en Word, PDF ou même des audios/notes manuscrites pour transcription. Pour la mise en page, toutes préférences de taille de page (trim size) sont les bienvenues.
J’ai écrit un livre de poésie, pouvez-vous conserver l’essence originale ?
Absolument. En tant qu’ancien rédacteur en chef de plus de 1 000 livres, ma spécialité est d’adapter le langage au genre. En poésie, je respecte la métrique et le rythme ; en littérature pour enfants, le ton ludique.
Le design de la couverture est-il inclus ?
Le pack Premium inclut la conception de l’architecture visuelle du livre. Si vous souhaitez une illustration de couverture personnalisée, nous pouvons l’ajouter en tant que "Gig Extra".
Comment garantissez-vous la qualité de la traduction en anglais ?
Nous n’utilisons pas de traducteurs automatiques. Je supervise que la traduction soit culturellement pertinente et fidèlement littéraire à l’original, en conservant son niveau professionnel.

