Je traduirai et localiserai votre site Web, jeu ou application en espagnol

Certaines informations ont été traduites automatiquement.

Vetted Pro

5,0
5,0

Espagne

Je parle Français, Anglais, Espagnol

5 100 commandes terminées

Aider les marques à bien paraître en espagnol

Né et élevé en Espagne, je travaille actuellement à distance grâce à Fiverr. Je peux vous aider avec votre contenu en espagnol. (Localisation, traduction, relecture, rédaction...). J'ai de l'expérienc...
Certifié par Fiverr Pro

Bruno V a été sélectionné par l'équipe Fiverr Pro pour son expertise.

Certifié pour

  • Articles et blog

  • Conseil aux entreprises

  • Localisation

  • Tests utilisateurs

  • Traduction

À propos de ce service

Vetted Pro

Bonjour et merci de votre visite !


Je m'appelle Bruno, je suis né et j'ai grandi dans le nord de l'Espagne.


Dans ce service, je vous garantis une GRAMMAIRE PARFAITE (+3k clients satisfaits)


Arrêtez de perdre du temps et de l'argent. Ayez l’esprit tranquille lors de la traduction de votre site Web. Et s'il vous plaît... ARRÊTEZ D'UTILISER GOOGLE TRANSLATOR .


En tant que langue maternelle espagnole, je peux facilement voir quand une page est traduite par Google Translator, et laissez-moi vous dire... Cela n'a pas l'air professionnel !


Laissez-moi vous aider avec le contenu de votre site Web. Rapide, 100 % précis et disponible 24h/24 et 7j/7.


  • Garantie de remboursement à 100 %.


INCLUS AVEC CE SERVICE :

  • Traduction manuelle
  • Traduction directe (si vous en avez besoin) dans votre backend ou plugin (WPML, Poedit, Weglot... vous l'appelez)
  • Un contenu qui engage votre public



COMMENT LA TRADUCTION SERA-T-ELLE LIVRÉE ?

  1. Si vous m'avez envoyé le texte dans un fichier Word ou Excel, c'est ce que vous obtiendrez.
  2. Si vous avez choisi l'option backend/plugin, c'est là que je vous livrerai le contenu.



Faisons briller votre contenu en espagnol !

Expertise sectorielle:

Business et finance

Gaming / Jeux vidéo

Type de contenu:

Articles / blogs

Jeux

Contenu technique

Langue:

Anglais

Espagnol

Préférence du type de livraison

Veuillez informer le freelance de toute préférence ou préoccupation concernant l'utilisation d'outils d'IA dans la réalisation et/ou la livraison de votre commande.

Clients avec lesquels j’ai travaillé
POSTOPLAN

POSTOPLAN

Social Media Marketing

Translation, proofreading and localization of the content in Spanish.

déc. 2019

Bugatti Smartwatches

Bugatti Smartwatches

Jewelry

Localization of the content in Spanish for Bugatti Smartwatches.

déc. 2020-avr. 2023

Mon portfolio

Avis

6 avis concernant ce service
5,0

(6)
(0)
(0)
(0)
(0)
Détails de la notation
  • Niveau de communication avec le freelance
    5
  • Qualité de la livraison
    5
  • Valeur de la livraison
    5
Trier par
Les plus pertinents
  • M
    image-docs

    mfc_marketing

    Client récurrent

    DE

    Allemagne

    5

    Everything good and professional. We use several different file formats and tools - Bruno worked with all of them perfectly.

    400 $US-600 $US

    Prix

    5 semaines

    Durée

    Utile?
    Oui
    Non
  • L
    image-docs

    liviuantoni

    GB

    Royaume-Uni

    5

    Excellent translator! Delivered precise and culturally attuned translations with quick turnaround. Highly recommended!

    50 $US-100 $US

    Prix

    2 jours

    Durée

    Utile?
    Oui
    Non
  • G
    image-docs

    gerdaoxsico

    Client récurrent

    LT

    Lituanie

    5

    Excellent work!

    50 $US-100 $US

    Prix

    5 jours

    Durée

    Utile?
    Oui
    Non
  • G
    image-docs

    gerdaoxsico

    Client récurrent

    LT

    Lituanie

    5

    Great work!

    100 $US-200 $US

    Prix

    2 jours

    Durée

    Utile?
    Oui
    Non
  • Z

    zacksullivan5

    Client récurrent

    US

    États-Unis

    5

    Awesome job! This was a very large job that I messaged many people on Fiverr to do but no one was up for the challenge. Our website is in the financial industry and is over 17,000 words. Not an easy job! Thoroughly impressed with the delivery and how easy it was to distinguish each section for each page of our website!

    1 500 $US-2 000 $US

    Prix

    11 jours

    Durée

    Utile?
    Oui
    Non
Avis

6 avis concernant ce service
5,0

(6)
(0)
(0)
(0)
(0)
Détails de la notation
  • Niveau de communication avec le freelance
    5
  • Qualité de la livraison
    5
  • Valeur de la livraison
    5
Trier par
Les plus pertinents
  • M
    image-docs

    mfc_marketing

    Client récurrent

    DE

    Allemagne

    5

    Everything good and professional. We use several different file formats and tools - Bruno worked with all of them perfectly.

    400 $US-600 $US

    Prix

    5 semaines

    Durée

    Utile?
    Oui
    Non
  • L
    image-docs

    liviuantoni

    GB

    Royaume-Uni

    5

    Excellent translator! Delivered precise and culturally attuned translations with quick turnaround. Highly recommended!

    50 $US-100 $US

    Prix

    2 jours

    Durée

    Utile?
    Oui
    Non
  • G
    image-docs

    gerdaoxsico

    Client récurrent

    LT

    Lituanie

    5

    Excellent work!

    50 $US-100 $US

    Prix

    5 jours

    Durée

    Utile?
    Oui
    Non
  • G
    image-docs

    gerdaoxsico

    Client récurrent

    LT

    Lituanie

    5

    Great work!

    100 $US-200 $US

    Prix

    2 jours

    Durée

    Utile?
    Oui
    Non
  • Z

    zacksullivan5

    Client récurrent

    US

    États-Unis

    5

    Awesome job! This was a very large job that I messaged many people on Fiverr to do but no one was up for the challenge. Our website is in the financial industry and is over 17,000 words. Not an easy job! Thoroughly impressed with the delivery and how easy it was to distinguish each section for each page of our website!

    1 500 $US-2 000 $US

    Prix

    11 jours

    Durée

    Utile?
    Oui
    Non