Je serai votre éditeur de développement
La correction, c’est là que la magie opère
À propos de ce service
Bonjour, je suis Cailey. J’aide les auteurs à peaufiner leurs manuscrits depuis que la pandémie a bouleversé nos vies. Je suis diplômée d’un Bachelor of Arts de l’Université RMIT et titulaire d’un certificat de troisième cycle en rédaction et édition professionnelles de l’Université Deakin. En six ans d’expérience dans la correction de romans, je me suis spécialisée dans tout ce qui touche à la fiction spéculative. Épopées fantastiques étendues, donjons dans des Lit-RPG, space operas pro-humains, isekai historiques et dark romantasy.
Je commence toutes mes corrections de développement par une discussion rapide, par email ou en chat vocal, afin de mieux comprendre votre vision pour l’histoire. Ensuite, je réaliserai deux passages sur votre manuscrit, en ajoutant des annotations directement dans le texte et en fournissant un rapport éditorial détaillé. Ce rapport abordera les points forts et faibles du manuscrit, en se concentrant sur l’intrigue, les personnages, la construction du monde, le rythme, la fluidité de lecture et la cohérence.
Préférence du type de livraison
Veuillez informer le freelance de toute préférence ou préoccupation concernant l'utilisation d'outils d'IA dans la réalisation et/ou la livraison de votre commande.
FAQ
Traduction automatique
Que se passe-t-il si le nombre de mots de mon manuscrit est inférieur à un niveau mais supérieur à un autre ?
Dans les options 'extras du service', il est possible d’ajouter 1 000 mots supplémentaires à n’importe quel niveau pour 5 USD. Les trois niveaux sont tarifés à 0,005 USD par mot / 5,00 USD pour 1 000 mots.
Puis-je réserver à l’avance ?
Oui. La plupart de mes clients réservent plusieurs mois à l’avance et je suis heureux de discuter de la façon dont je peux respecter votre calendrier de publication.

