Samuel est indisponible jusqu'au Jun 30, 2026
Je transcrirai l'audio en texte srt ou les sous-titres vtt synchronisés avec la vidéo
À propos de ce service
C'est votre service idéal sur Fiverr pour transcrire vos enregistrements audio et vocaux en fichiers texte ou sous-titres, aussi appelés sous-titres fermés. Je livre sous forme de fichiers SRT, VTT ou fichiers écrits TXT ou Word.
Service idéal pour ces enregistrements audio :
- Podcasts
- Voix off pour vidéo
- Guide audio
Avec un maximum de 3 intervenants et 60 minutes.
Export standard en fichiers de sous-titres SRT avec horodatage. D'autres formats de sortie sont également possibles : TXT, DOCX, PDF ou VTT.
Caractéristiques des sous-titres SRT :
- maximum 2 lignes avec 60 caractères maximum (12 mots)
- maximum 40 caractères / ligne
La transcription est disponible dans ces langues parlées :
- ANGLAIS
- Néerlandais / Flamand
- Portugais (européen)
Une seule langue parlée par commande.
Extras disponibles :
- Synchroniser les sous-titres avec la vidéo
- Une seule traduction possible dans une autre langue. Langues disponibles : ANGLAIS - Néerlandais / Flamand - PORTUGAIS (européen)
Vous souhaitez plus d'une traduction pour votre transcription ? Contactez-moi pour une offre personnalisée. Ou passez une commande sur mes gigs de traduction, si vous souhaitez également une traduction pour des sous-titres déjà existants.
Il est aussi possible de simplement convertir SRT en VTT ou vice versa. Veuillez me contacter d'abord dans ce cas.
Langue:
Néerlandais
•
Anglais
•
Portugais
Préférence du type de livraison
Veuillez informer le freelance de toute préférence ou préoccupation concernant l'utilisation d'outils d'IA dans la réalisation et/ou la livraison de votre commande.
Mon portfolio
FAQ
Traduction automatique
Dans quel format de fichier dois-je livrer ?
Tout type de fichiers audio et vidéo couramment utilisés convient.
Quels formats de fichiers livrez-vous ?
Standard, je livre la transcription sous forme de fichier SRT ou VTT. Mais vous pouvez également obtenir votre transcription en format DOCX, TXT ou PDF.
Pouvez-vous aussi traduire la transcription ?
Il est possible de demander une traduction de la transcription. Les langues que je supporte sont l'anglais, le néerlandais / flamand et le portugais européen.
Synchronisez-vous la transcription avec la vidéo ?
Vous recevrez un fichier SRT avec les horodatages dans la langue parlée. Il est possible de synchroniser complètement l'audio avec le contenu vidéo. Ainsi, les sous-titres apparaissent à un moment plus logique sur la vidéo. Pour cela, vous devez me fournir le fichier vidéo avec l'audio inclus.
2 avis concernant ce service
| (2) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) |
Détails de la notation
- Niveau de communication avec le freelance
- Qualité de la livraison
- Valeur de la livraison
Trier par
G greenkiwinl

Pays-Bas
Had Dutch and English subtitles made for a promotional video. Quick response and delivery time and happy with the result.
Jusqu’à 50 $US
Prix
3 jours
Durée
Utile?R raquelper

Portugal
Great communication Fast delivery at the expected quality Great Job!
Jusqu’à 50 $US
Prix
1 jour
Durée
Utile?
2 avis concernant ce service
| (2) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) |
Détails de la notation
- Niveau de communication avec le freelance
- Qualité de la livraison
- Valeur de la livraison
Trier par
G greenkiwinl

Pays-Bas
Had Dutch and English subtitles made for a promotional video. Quick response and delivery time and happy with the result.
Jusqu’à 50 $US
Prix
3 jours
Durée
Utile?R raquelper

Portugal
Great communication Fast delivery at the expected quality Great Job!
Jusqu’à 50 $US
Prix
1 jour
Durée
Utile?

