Je sous-titrerai vos vidéos


À propos de ce service
Traduction automatique
Je créerai des sous-titres pour votre vidéo d'une durée jusqu'à 30 minutes, avec un délai de livraison allant de 2 à 5 jours, parfait pour toucher un public plus large.
- Je réaliserai un fichier .srt ou autres formats sur demande à ajouter à votre vidéo.
- Vous avez également la possibilité de faire intégrer vos sous-titres dans votre vidéo sur demande.
- Je peux transcrire vos vidéos en anglais et en français.
- Vous pouvez aussi faire traduire votre vidéo de l'anglais vers le français ou vice versa pour atteindre un public plus large.
Pour toute autre demande, n'hésitez pas à me contacter, que ce soit pour une vidéo plus longue, des sous-titres dans une autre langue, des sous-titres mot à mot en .ass, syllabiques, etc.
Découvrez Emma. C
Creation of fully customizable subtitles
- DeFrance
- Membre depuisnov. 2024
- Temps de réponse moy.1 heure
- Dernière commande1 mois
Langues
Français, Anglais, Espagnol
Traduction automatique
FAQ
Traduction automatique
Réalisez-vous la transcription ?
Oui, mais uniquement pour le français ou l'anglais.
Quelle extension de fichier utilisez-vous pour les sous-titres ?
J'utilise principalement le .srt, .ssa et .ass. Je peux aussi faire du .lrc ou du .vtt. Mais je recommande les fichiers .srt qui sont compatibles presque partout. Autres formats sur demande.
Intégrez-vous les sous-titres dans la vidéo ?
Je peux intégrer vos sous-titres dans votre vidéo sur demande (sans frais supplémentaire).

