Je vais développer un prochain site js prisma strapi bun js hono Tailwind


Level 1
À propos de ce service
Traduction automatique
Contactez-moi pour discuter de votre prochaine grande idée d'entreprise.
Je peux écouter votre idée, vous donner des retours et des conseils pour obtenir un bon produit équilibré : qualité-prix
Découvrez deboma
Writer and coder when I am bored
Level 1
- DeColombie
- Membre depuismars 2021
- Temps de réponse moy.1 heure
- Dernière commande1 mois
Langues
Espagnol, Anglais
Traduction automatique
Mon portfolio
Autres services de Développement de logiciels I Offre
3 avis concernant ce service
| (2) | ||
| (1) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) |
Détails de la notation
- Niveau de communication avec le freelance
- Qualité de la livraison
- Valeur de la livraison
Trier par
K 
kamila_suarez

Colombie
Excelente en su trabajo, todo impecable seguiremos trabajando juntos.
Jusqu’à 50 $US
Prix
7 jours
Durée
Utile?K 
kamila_suarez

Colombie
Excelente trabajo seguiremos trabajando con David 🙌🏼
Jusqu’à 50 $US
Prix
13 jours
Durée
Utile?K 
kamila_suarez

Colombie
Excelente trabajo !!
100 $US-200 $US
Prix
2 semaines
Durée
Utile?
3 avis concernant ce service
| (2) | ||
| (1) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) |
Détails de la notation
- Niveau de communication avec le freelance
- Qualité de la livraison
- Valeur de la livraison
Trier par
K 
kamila_suarez

Colombie
Excelente en su trabajo, todo impecable seguiremos trabajando juntos.
Jusqu’à 50 $US
Prix
7 jours
Durée
Utile?K 
kamila_suarez

Colombie
Excelente trabajo seguiremos trabajando con David 🙌🏼
Jusqu’à 50 $US
Prix
13 jours
Durée
Utile?K 
kamila_suarez

Colombie
Excelente trabajo !!
100 $US-200 $US
Prix
2 semaines
Durée
Utile?

