Je me spécialiserai dans la localisation de jeux

Certaines informations ont été traduites automatiquement.

Chine

Je parle Chinois, Anglais, Japonais, Espagnol

Consultation en écoute, étude, commerce

Bonjour, je m'appelle Yanghaoyu Ding. Je viens d'Anhui, en Chine, et je suis diplômé de l'Université chinoise de minier et de technologie de Pékin. J'ai étudié au Japon et je prévois de continuer à y ...
À propos de ce service

Je fournirai des services professionnels de localisation et de traduction de jeux de l'anglais vers le chinois simplifié. Je me spécialise dans le contenu de jeux vidéo, y compris le texte de l'interface utilisateur, les descriptions d'objets, les descriptions d'unités, les dialogues, les devlogs, les pages de la boutique Steam, les publications communautaires et les matériaux promotionnels.


J'ai une expérience à long terme dans la traduction de contenu lié aux jeux, notamment pour des jeux tactiques, militaires, FPS, de stratégie et de simulation. Mon expérience passée inclut des travaux de traduction pour des jeux tels que Rainbow Six Siege et WARNO.


Je me concentre sur une terminologie précise, une expression naturelle en chinois, une adaptation culturelle et la préservation du ton et de l'atmosphère originaux de votre jeu. Que vous ayez besoin d'une traduction de base, d'une amélioration de la localisation, d'une relecture ou d'une revue de texte en jeu, je vous aiderai à rendre votre version chinoise claire, professionnelle et adaptée aux joueurs chinois.

Expertise sectorielle:

Divertissement et culture

Type de contenu:

Articles / blogs

Jeux

Fiches produits

Langue:

Chinois (simplifié)

Japonais

Préférence du type de livraison

Veuillez informer le freelance de toute préférence ou préoccupation concernant l'utilisation d'outils d'IA dans la réalisation et/ou la livraison de votre commande.