Je vais mixer et masteriser votre morceau


À propos de ce service
Traduction automatique
Je m'appelle Dmitry, et je suis ingénieur en mixage et mastering avec plus de 15 ans d'expérience, spécialisé dans le travail en studio et formé professionnellement en ingénierie audio.
Dans mon travail, je maintiens les normes de mixage les plus élevées. Mon objectif est de donner à votre musique un son commercial, prêt pour la sortie, avec une basse solide, une excellente traduction sur différents systèmes de lecture et une clarté exceptionnelle.
Après avoir travaillé avec moi, vous pouvez vous attendre à une piste entièrement polie, prête pour la sortie et conforme aux standards des plateformes de streaming modernes.
Je porte une attention particulière aux voix. Si nécessaire, je nettoie soigneusement les enregistrements, ajuste les voix et resserre le timing et le rythme.
Je me concentre également beaucoup sur la section rythmique. À mon avis, ce qui distingue une piste mixée professionnellement d'une amateur est une section de batterie dynamique, forte et percutante, combinée à des basses profondes et musicales qui sonnent puissantes et équilibrées plutôt que boueuses ou écrasantes.
Vous pouvez écouter des œuvres sélectionnées de mon portfolio en utilisant le lien ci-dessous.
https://dmdor.com/portfolio
Découvrez DMITRY DOR
Mixing Engineer
- DeEspagne
- Membre depuisdéc. 2022
Langues
Anglais
Traduction automatique
Mon portfolio
FAQ
Traduction automatique
De quels fichiers avez-vous besoin pour mixer ?
J'aurai besoin de fichiers wav ou aiff exportés depuis le début de la session. 24 ou 32 bits, taux d’échantillonnage conforme à votre DAW. Un mix de démonstration est requis. Lors de l’exportation, laissez les effets qui font partie intégrante du son de la piste. Idéalement, j’attends que votre session multitrack sonne aussi proche que possible de l’original.
