Je vais relire et modifier votre texte anglais
À propos de ce service
Une mauvaise grammaire et des fautes d'orthographe tuent instantanément votre crédibilité.
Que ce soit un email professionnel, un devoir universitaire, le contenu d'un site web ou un CV, je m'assurerai que votre écriture soit propre, claire et professionnelle.
Ce que vous obtenez :
- Correction orthographique et grammaticale
- Corrections de la ponctuation
- Améliorations de la clarté et du flux
- Vérification de la cohérence du ton
- Livraison rapide
Parfait pour :
- Étudiants et universitaires
- Professionnels
- Auteurs non anglophones
- Propriétaires de sites web et blogs
- Rédacteurs de CV et de lettres de motivation
Je vous renverrai votre document avec toutes les modifications suivies pour que vous voyiez exactement ce qui a été amélioré.
Envoyez-moi un message avant de commander, faisons en sorte que votre écriture soit impeccable.
Préférence du type de livraison
Veuillez informer le freelance de toute préférence ou préoccupation concernant l'utilisation d'outils d'IA dans la réalisation et/ou la livraison de votre commande.
FAQ
Traduction automatique
Q1 : Quels formats de fichiers acceptez-vous ?
R : Word, Google Docs, PDF ou texte brut. Tous formats acceptés.
Q2 : Faites-vous la relecture de textes écrits par des non-anglophones ?
R : Oui. Je me spécialise dans l’aide aux non-anglophones pour qu’ils paraissent naturels et professionnels.
Q3 : Allez-vous changer mon style d’écriture ?
R : Non. Je conserve votre voix et je corrige uniquement les erreurs et les problèmes de clarté.
Q4 : Comment livrez-vous le travail ?
R : Je renvoie le document avec les modifications suivies pour que vous puissiez voir chaque correction apportée.
Q5 : Pouvez-vous traiter des articles académiques ?
R : Oui. Essais, articles de recherche, thèses et devoirs sont tous acceptés.
Q6 : Que faire si j'ai besoin de plus de 3000 mots ?
R : Contactez-moi avant de commander et je créerai une offre personnalisée pour vous.
