Je vais créer un script utilisateur Tampermonkey personnalisé

E
egekaya45
E
egekaya45
Ege K
Certaines informations ont été traduites automatiquement.

À propos de ce service

Traduction automatique

Vous avez besoin d’un script personnalisé qui fait exactement ce que vous souhaitez sur un site web ? Je crée des scripts Tampermonkey/Greasemonkey propres et fiables qui s’exécutent directement dans votre navigateur.


CE QUE JE PEUX FAIRE POUR VOUS :

- Automatiser les tâches répétitives sur n’importe quel site

- Ajouter des boutons, outils ou interfaces personnalisés aux pages existantes

- Extraire et exporter des données des pages web

- Remplir automatiquement des formulaires, cliquer et naviguer en toute autonomie

- Modifier l’apparence ou le comportement d’un site

- Corriger ou améliorer un script utilisateur existant


POURQUOI TRAVAILLER AVEC MOI :

- Code propre, commenté, que vous pouvez comprendre et maintenir

- Je teste le script sur votre site cible avant de vous le livrer

- Communication rapide et délai d’exécution court

- Assistance gratuite pour l’installation afin qu’il fonctionne sur votre machine


COMMENT ÇA FONCTIONNE :

1. Envoyez-moi un message avec le site web et ce que vous souhaitez que le script fasse

2. Je confirme la portée et je commence

3. Vous recevez un script prêt à être installé avec des instructions


Chaque site est différent, alors veuillez me contacter avant de commander pour que je puisse confirmer que votre tâche est réalisable et vous donner un délai précis. Construisons quelque chose qui vous fera gagner des heures.

Découvrez Ege K

Ege K

Computer Programming Student

  • DeTurquie
  • Membre depuisjuil. 2026
  • Temps de réponse moy.3 heures
  • Langues

    Turc, Anglais
I am a Computer Programming student at Izmir University of Economics. I build projects for both web and desktop environments using JavaScript, HTML, CSS, Java, C#, Python, and PHP, while designing databases with MySQL and SQL. I enjoy producing clean, readable, and well-structured solutions based on my professional experience in document management and technical development.

Traduction automatique