Je fournirai des conseils SAP et une traduction technique
Je fournirai des conseils SAP et une traduction technique pour la Supply Chain
À propos de ce service
Traduction technique haut de gamme & Conseil SAP / Supply Chain
Vous cherchez plus qu’un simple traducteur ? Je suis un spécialiste en gestion des données principales de Supply Chain & SAP avec plus de 10 ans d’expérience dans des multinationales (ex-Reckitt). Je ne me contente pas de traduire des mots ; je comprends la logique métier, les processus ERP et la terminologie technique qui les sous-tend.
Ce que je propose dans ce service :
- Traduction technique : Traduction précise de manuels ERP, documentation logicielle, contrats logistiques et guides techniques. (Anglais / Français / Espagnol vers Grec).
- Micro-conseil SAP & Supply Chain : Sessions d’expertise en face-à-face pour résoudre des problèmes de Master Data, optimiser votre MRP ou auditer vos processus Supply Chain.
Pourquoi travailler avec moi ?
- Expert en la matière : Connaissance approfondie de SAP S/4HANA et de la logistique mondiale.
- Professionnel trilingue : Maîtrise du français, de l’espagnol et de l’anglais.
- Normes d’entreprise : Je fournis du contenu professionnel de haute qualité, prêt à l’emploi.
Les sessions de conseil se déroulent via vidéo. Pour les projets de traduction, veuillez fournir le fichier source dans un format modifiable.
Veuillez me contacter avant de passer commande pour discuter de vos besoins spécifiques et garantir la meilleure solution personnalisée pour votre projet.
Préférence du type de livraison
Veuillez informer le freelance de toute préférence ou préoccupation concernant l'utilisation d'outils d'IA dans la réalisation et/ou la livraison de votre commande.
FAQ
Traduction automatique
Comment se déroule la session de conseil SAP ou Supply Chain ?
Les sessions de conseil se déroulent via une vidéo de haute qualité (utilisant l’intégration Zoom ou Google Meet de Fiverr). Une fois votre commande passée, nous fixerons un horaire qui vous convient. Veuillez fournir un aperçu de votre problème technique spécifique ou du processus à optimiser à l’avance.
Pouvez-vous également traduire de l’espagnol ou de l’anglais ?
Oui ! Bien que la description du Gig se concentre sur le français / grec, je suis un professionnel trilingue. Je peux traduire tout document technique de l’anglais, du français ou de l’espagnol vers le grec, en veillant à ce que toute la terminologie spécifique à l’industrie soit correctement localisée.
Quelle est votre expérience professionnelle dans la Supply Chain ?
J’ai plus de 10 ans d’expérience dans des multinationales, y compris des postes de senior chez Reckitt. J’ai géré des projets complexes de Master Data et des opérations de Supply Chain, ce qui me donne une compréhension approfondie du fonctionnement des systèmes ERP comme SAP dans des environnements commerciaux réels.
