Je vais traduire l'anglais en traduction allemande native
Traduction professionnelle de niveau natif qui convertit !
À propos de ce service
Vous recherchez une traduction native en allemand qui sonne naturelle, précise, professionnelle et 100 % rédigée par un humain ? Vous êtes au bon endroit !
Je suis Ejaz, un traducteur natif en allemand avec 5 ans d’expérience. Je propose des services de traduction de l’anglais vers l’allemand et de l’allemand vers l’anglais, ainsi que de relecture, en me concentrant sur la livraison de traductions naturelles, précises et culturellement adaptées qui préservent le sens, le ton et le style originaux de votre contenu. Je propose également mise en forme de documents, relecture et conservation de la mise en page pour que votre document traduit conserve la même structure, une mise en page soignée et un aspect professionnel comme l’original.
Pourquoi m’embaucher ?
- 100 % traduction manuelle
- Pas de traduction automatique
- Précise et adaptée culturellement
- Livraison en 24 heures
- Communication claire et réponse rapide
- Traitement confidentiel de vos documents
- Révisions illimitées
Inclut :
médical | juridique | technique | financier | affaires | marketing | commerce électronique | recherche scientifique | immobilier | voyage et tourisme | et plus encore !
Ne vous inquiétez pas pour la qualité. Détendez-vous et passez votre commande. Si vous avez des doutes, je peux d’abord traduire une petite partie de votre document pour que vous puissiez vérifier la qualité avant de commander.
Langue:
Anglais
Allemand
•
Allemand
•
Anglais
Type de document:
Général / Conversationnel
Expertise sectorielle:
Business et finance
Préférence du type de livraison
Veuillez informer le freelance de toute préférence ou préoccupation concernant l'utilisation d'outils d'IA dans la réalisation et/ou la livraison de votre commande.
Mon portfolio
FAQ
Traduction automatique
Acceptez-vous les offres personnalisées ?
Oui, j'adore toujours les offres personnalisées!
Pouvez-vous traduire sur n'importe quel sujet?
Oui bien sûr.
Utilisez-vous des outils d'IA ?
Tout notre travail est uniquement fait par l'homme. L'utilisation d'outils d'IA risque de poser des problèmes de propriété, car le contenu appartient au développeur d'IA. Cela pourrait entraîner des réclamations pour violation du droit d'auteur par vos concurrents et la suppression potentielle de la liste. Avec ce service, la propriété des droits d'auteur vous est transférée à la fin de la commande.
Acceptez-vous les commandes mensuelles ?
Oui. Veuillez m'envoyer un message avec plus d'informations sur votre demande et je peux vous envoyer une offre personnalisée précise.
Traduisez-vous du contenu pour adultes ?
Je n'accepte pas de contenu adulte ou illégal.
Pouvez-vous gérer des traductions urgentes ?
Oui, je propose des options de livraison express. Veuillez me contacter pour connaître la disponibilité et les prix.
Pouvez-vous offrir une remise ?
Oui, n'hésitez pas à m'envoyer un message, et nous pourrons discuter des détails. Je suis toujours heureux de trouver un accord équitable qui fonctionne pour nous deux !
Votre travail de traduction répondra-t-il à mes attentes ?
Je mets tout mon effort et ma concentration dans chaque traduction pour assurer un travail de haute qualité professionnelle.
Pouvez-vous livrer des commandes plus importantes en quelques jours et travailler à temps plein ?
Dans certains cas, oui, il suffit de me le demander. Je vous ferai une offre personnalisée et je suis disponible à plein temps pour vos commandes importantes.
Allez-vous conserver la mise en forme du document ?
Oui, le formatage de la traduction sera le même que celui du fichier original.

