Je serai votre expert en voix off pour la communication d'entreprise et l'e-learning


À propos de ce service
Traduction automatique
Je réaliserai une voix off professionnelle en anglais pour des cours en ligne, modules de formation et formations d'entreprise. Mon studio de qualité broadcast (micro Neumann TLM102, préampli Rupert Neve 5017, niveau de bruit inférieur à -70 dB) garantit un son clair et soigné qui facilite l'apprentissage et maintient l'attention des étudiants.
Fort de plus de 20 ans d'expérience en production audio, je propose une narration précise, cohérente et facile à suivre. J'adapte le ton et le rythme pour correspondre au style de votre cours, qu'il soit formel, conversationnel ou motivant.
Vous pouvez améliorer votre commande avec des options supplémentaires telles que la correction de script, la synchronisation audio avec le timing, la division des fichiers, la musique de fond, les sous-titres (SRT) et des sessions de direction en direct. Les droits commerciaux et de diffusion sont également disponibles pour un usage professionnel.
Mon objectif est de fournir une narration fiable et de haute qualité qui rend votre contenu e-learning accessible, efficace et percutant.
Découvrez El Fonta
Professional Voice Over Spanish and English Broadcast Quality
- DeColombie
- Membre depuisjanv. 2026
- Dernière commande3 mois
Langues
Anglais
Traduction automatique
Mon portfolio
FAQ
Traduction automatique
Fournissez-vous des droits commerciaux pour mon projet ?
Oui. Les droits commerciaux sont disponibles en option, vous permettant d'utiliser la narration dans un contexte professionnel et d'entreprise.
Pouvez-vous synchroniser l'audio avec des diapositives ou une vidéo ?
Absolument. La synchronisation audio avec le timing est proposée en option, garantissant que la narration correspond parfaitement à vos visuels.
Pouvez-vous diviser l'audio en fichiers séparés par leçon ou module ?
Oui. Je peux livrer des fichiers séparés (jusqu'à 5 par commande) en option, ce qui facilite l'organisation de votre contenu e-learning.
Fournissez-vous des sous-titres ou des légendes ?
Oui. Je peux fournir des fichiers de sous-titres synchronisés (.srt) avec des horodatages précis, prêts à être téléchargés sur des plateformes d'apprentissage ou des sites de vidéo.
Quel format audio proposez-vous ?
Je fournis par défaut des fichiers MP3 en haute résolution. Des fichiers WAV de haute qualité sont disponibles en option.
Fournissez-vous une audio de qualité broadcast ?
Oui. Mes enregistrements sont réalisés avec un microphone Neumann TLM102 et un préampli Rupert Neve 5017, avec un niveau de bruit toujours inférieur à -70 dB. Cela garantit une audio de haute qualité, propre, adaptée à un usage professionnel.
Proposez-vous des fichiers divisés ou une synchronisation temporelle pour les leçons ?
Oui. Je peux diviser l'audio en plusieurs fichiers ou synchroniser la narration avec des diapositives et des vidéos en options.

