Je vais relire et éditer un texte en espagnol mexicain
Correcteur indépendant et consultant en biologie
Niveau 2
Répond à des critères de performance élevés et a fait ses preuves en matière de satisfaction clients.
À propos de ce service
Dans ce service, je relirai tout texte en espagnol mexicain et fournirai des commentaires sur la grammaire, les manières de s'exprimer, le vocabulaire, etc. Il peut s'agir d'un essai, d'une histoire, d'une traduction ou de tout autre texte, je m'assurerai qu'il paraisse aussi naturel que possible.
De plus, si vous êtes un peu plus précis concernant la période et le lieu (nord, sud ou un état en particulier), je veillerai à ce que le contexte soit bien reflété dans le texte.
J'ai hâte de travailler avec vous !
Langue:
Anglais
•
Espagnol
Type de contenu:
Contenu de site Web
•
Documents
•
Contenu technique
Préférence du type de livraison
Veuillez informer le freelance de toute préférence ou préoccupation concernant l'utilisation d'outils d'IA dans la réalisation et/ou la livraison de votre commande.
FAQ
Traduction automatique
Comment fonctionne la tarification en fonction du nombre de mots ?
Pour des nombres de mots spécifiques, veuillez demander un devis personnalisé. Chaque tranche supplémentaire de 100 mots coûtera 1 $ USD en plus. Notez que plus de 60 mots seront comptés comme une tranche supplémentaire de 100 mots et facturés en conséquence. Vous pouvez également utiliser le compteur de mots fourni à votre discrétion.
J'ai un site web mais je ne sais pas combien de mots il contient
Veuillez fournir un fichier avec le texte que vous souhaitez faire relire ainsi que le lien du site web pour établir ce devis. Si vous n'êtes pas sûr du nombre de mots, je compterai le total des mots présents sur le site (sans compter les publicités).
Et la traduction ?
Je peux effectuer de petites traductions dans le texte, si la traduction littérale est inappropriée ou a un sens différent. Par exemple, "burn that bridge" ou "Jack of all trades" n'ont pas le même sens si traduits littéralement, mais il existe des équivalents qui peuvent être utilisés à la place.
D'où venez-vous?
Mexicain, né et élevé au Mexique.
67 avis concernant ce service
| (62) | ||
| (5) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) |
Détails de la notation
- Niveau de communication avec le freelance
- Qualité de la livraison
- Valeur de la livraison
Trier par
T thomas_vanagt

Belgique
Very fast turn-around and high quality. Thanks!
Jusqu’à 50 $US
Prix
2 jours
Durée
Utile?J jade_rocket

Polynésie française
All perfect ! Thank you very much ! :)
Jusqu’à 50 $US
Prix
4 jours
Durée
Utile?C clozemaster2

États-Unis
I found Ms Cabrales was the perfect person for our project. She asked all the right questions and went above and beyond with her hard work on our sentence lists - we really appreciate the extra information she added and how she communicated clearly throughout the process.
50 $US-100 $US
Prix
11 jours
Durée
Utile?A alexfioshkin237
Client récurrent

Italie
The translation and communication was good. However, despite additional payment for the swift result I got it a day later.
Jusqu’à 50 $US
Prix
6 jours
Durée
Utile?S sweetflambe

États-Unis
She did the work quickly and thoroughly. Highly recommend for Spanish learners.
Jusqu’à 50 $US
Prix
5 jours
Durée
E 
Réponse du freelance
Utile?
67 avis concernant ce service
| (62) | ||
| (5) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) |
Détails de la notation
- Niveau de communication avec le freelance
- Qualité de la livraison
- Valeur de la livraison
Trier par
T thomas_vanagt

Belgique
Very fast turn-around and high quality. Thanks!
Jusqu’à 50 $US
Prix
2 jours
Durée
Utile?J jade_rocket

Polynésie française
All perfect ! Thank you very much ! :)
Jusqu’à 50 $US
Prix
4 jours
Durée
Utile?C clozemaster2

États-Unis
I found Ms Cabrales was the perfect person for our project. She asked all the right questions and went above and beyond with her hard work on our sentence lists - we really appreciate the extra information she added and how she communicated clearly throughout the process.
50 $US-100 $US
Prix
11 jours
Durée
Utile?A alexfioshkin237
Client récurrent

Italie
The translation and communication was good. However, despite additional payment for the swift result I got it a day later.
Jusqu’à 50 $US
Prix
6 jours
Durée
Utile?S sweetflambe

États-Unis
She did the work quickly and thoroughly. Highly recommend for Spanish learners.
Jusqu’à 50 $US
Prix
5 jours
Durée
E 
Réponse du freelance
Utile?
