Je vais traduire votre contenu numérique ou SaaS en polonais, anglais ou allemand
Relier la langue et la technologie depuis 2017
Certifié par Fiverr Pro
Piotr a été sélectionné par l'équipe Fiverr Pro pour son expertise.
Certifié pour
Conseils en rédaction
Traduction
À propos de ce service
Vetted Pro
Traduction technique EN/DE > PL pour SaaS, plateformes et contenu de développeur
J’aide les entreprises SaaS, plateformes et entreprises technologiques à traduire des contenus complexes avec précision, clarté et rigueur technique.
Fort de plus de 8 ans d’expérience et ayant traduit plus d’un million de mots, je me spécialise dans la gestion de projets combinant langue et code, notamment la documentation pour développeurs, les interfaces utilisateur de produits et les supports marketing techniques.
- Fait confiance à : Visa, Crypto.com et des entreprises SaaS/fintech leaders
- Adhésions professionnelles & certifications : traducteur IAPTI, Python, Data Science (R), SEO, gestion de projets
- Maîtrise technique : plateformes e-commerce, code source, flux de produits (CSV/JSON), HTML/Markdown, interfaces utilisateur de produits
Ce que je traduis :
- Documentation technique & guides
- Plateformes SaaS & écosystèmes de produits
- Interfaces d’applications & sites web (y compris contexte de code)
- Bases de connaissances
- Contenus de support produit
Ce qui me différencie ?
Je travaille directement avec des données structurées, des plateformes CMS et des flux de travail de développeurs. Cela me permet de gérer des fichiers comme CSV/JSON, de maintenir la cohérence terminologique et d’affiner le contenu assisté par IA, en fournissant des traductions précises, cohérentes et prêtes à être mises en œuvre.
Type de document:
Contenu marketing et commercial
Expertise sectorielle:
Marketing et médias
Préférence du type de livraison
Veuillez informer le freelance de toute préférence ou préoccupation concernant l'utilisation d'outils d'IA dans la réalisation et/ou la livraison de votre commande.
Clients avec lesquels j’ai travaillé
Kitch
Software Development
Kitch (Uber Eats competitor) Sales Deck and website/app translation from English to Polish.
mars 2022-mars 2022
Crypto.com
Crypto & Blockchain
Translations of crypto articles, guides, DeFi instructions, app content, and website texts. Foris is the parent company of Crypto.com, responsible for HR tasks, hence its name on the contract (easy to check in Google).
avr. 2022
Mon portfolio
FAQ
Traduction automatique
Dans quelles langues pouvez-vous traduire mon article ?
De : anglais, espagnol, allemand, polonais. Vers : anglais, polonais.
Quel format de fichiers acceptez-vous ?
J'accepte tous les documents texte modifiables y compris tous les formats Microsoft. Notez que si le texte est difficile à travailler (comme un document numérisé difficile à lire), cela sera reflété dans mes honoraires - veuillez me contacter avant de passer une commande.
Pouvez-vous gérer des traductions directement à partir de fichiers code/CSV/JSON/HTML ?
Oui. Je suis à l’aise avec les flux de produits structurés, HTML/Markdown et les chaînes d’interface utilisateur. Je veille à ce que la mise en forme et le code restent intacts tout en ne traduisant que le contenu.
Maintenez-vous toujours la disposition des fichiers source ?
Je tente de. Je peux utiliser Adobe Reader PDF PRO pour travailler sur vos fichiers PDF, si tel est le cas. Si le formatage de votre fichier est inhabituel, veuillez me contacter avant d’acheter une commande.
Proposez-vous une confidentialité pour les documents d'entreprise ?
Absolument. Tous les documents du client restent strictement confidentiels et ne sont jamais partagés avec des tiers.
Quelle est la limite de mots pour une seule commande ?
Techniquement, il n'y a pas de limite sur la longueur de la commande, mais si vous avez besoin de quelque chose de plus de 10 000 mots, je vous recommande vraiment de me demander une offre personnalisée. Je peux ensuite adapter votre offre et ma charge de travail actuelle.
Acceptez-vous des commandes plus petites ?
Oui je le fais. Veuillez m'envoyer un message avant de passer la commande pour une offre appropriée.
Pouvez-vous traduire du contenu généré par IA ?
Oui. Je peux effectuer une post-édition de textes générés par IA pour garantir leur précision, leur fluidité naturelle et leur cohérence avec la marque. Cela est particulièrement utile pour de plus grands catalogues de produits ou du contenu de blog.
Que faire si j'ai besoin de traductions continues pour ma boutique ou ma plateforme ?
Je suis disponible pour des collaborations à long terme. Pour des projets récurrents, je peux créer un glossaire et un guide de style pour assurer la cohérence de tout votre contenu.
855 avis concernant ce service
| (839) | ||
| (14) | ||
| (1) | ||
| (1) | ||
| (0) |
Détails de la notation
- Niveau de communication avec le freelance
- Qualité de la livraison
- Valeur de la livraison
Trier par
A anastasia291
Client récurrent

Moldavie
Great job as always! Thank you very much!
50 $US-100 $US
Prix
6 jours
Durée
Utile?D 
danisimos
Client récurrent

Ukraine
Top quality, quick, and effective communication. Highly recommend!
Jusqu’à 50 $US
Prix
3 jours
Durée
Utile?M mh_imaginstudio
Client récurrent

Macédoine du Nord
As always, doing a great job. Fast, on-point, and always diligent. Will definitely work with him again!
Jusqu’à 50 $US
Prix
4 jours
Durée
E Réponse du freelance
Utile?M mh_imaginstudio
Client récurrent

Macédoine du Nord
Fast and easy! A good go-to man for a quick and professional execution :)
Jusqu’à 50 $US
Prix
7 jours
Durée
Utile?A anastasia291
Client récurrent

Moldavie
Good job! Thank you for your help!
Jusqu’à 50 $US
Prix
4 jours
Durée
Utile?
855 avis concernant ce service
| (839) | ||
| (14) | ||
| (1) | ||
| (1) | ||
| (0) |
Détails de la notation
- Niveau de communication avec le freelance
- Qualité de la livraison
- Valeur de la livraison
Trier par
A anastasia291
Client récurrent

Moldavie
Great job as always! Thank you very much!
50 $US-100 $US
Prix
6 jours
Durée
Utile?D 
danisimos
Client récurrent

Ukraine
Top quality, quick, and effective communication. Highly recommend!
Jusqu’à 50 $US
Prix
3 jours
Durée
Utile?M mh_imaginstudio
Client récurrent

Macédoine du Nord
As always, doing a great job. Fast, on-point, and always diligent. Will definitely work with him again!
Jusqu’à 50 $US
Prix
4 jours
Durée
E Réponse du freelance
Utile?M mh_imaginstudio
Client récurrent

Macédoine du Nord
Fast and easy! A good go-to man for a quick and professional execution :)
Jusqu’à 50 $US
Prix
7 jours
Durée
Utile?A anastasia291
Client récurrent

Moldavie
Good job! Thank you for your help!
Jusqu’à 50 $US
Prix
4 jours
Durée
Utile?

