Je vais écrire n'importe quoi avec ma belle écriture
À propos de ce service
Traduction automatique
Je vais écrire—
i) Lettre personnelle.
ii) Cartes cadeaux.
iii) Lettre formelle.
iv) Lettre supplémentaire.
v) Tout ce qui est personnalisé.
Je peux vous offrir le meilleur service personnalisé, rapide. Je ne suis qu’à un clic!
Préférence du type de livraison
Veuillez informer le freelance de toute préférence ou préoccupation concernant l'utilisation d'outils d'IA dans la réalisation et/ou la livraison de votre commande.
Découvrez Farhana
Handwriting Expert, Data Entry and Fast Typist
- DeBangladesh
- Membre depuisjuil. 2025
- Temps de réponse moy.1 heure
Langues
Anglais
Traduction automatique
FAQ
Traduction automatique
Pouvez-vous écrire en anglais et en bangla ?
Oui, absolument ! Je suis natif en bangla et maîtrise parfaitement l’anglais. Je peux écrire de manière belle, précise et fluide dans les deux langues selon vos besoins.
Quels styles d’écriture proposez-vous ?
Je propose deux styles principaux : une écriture cursive élégante et fluide pour les lettres ou cartes de vœux, et une écriture claire et classique pour les notes et documents professionnels. Faites-moi simplement savoir lequel vous préférez !
Comment allez-vous me livrer le travail final d’écriture manuscrite ?
Une fois que j’aurai terminé d’écrire votre texte à la main, je le scannerai avec un scanner professionnel haute résolution et vous l’enverrai sous forme de fichier PDF, JPG ou PNG de haute qualité.
Pouvez-vous créer une police numérique personnalisée basée sur mon écriture ?
Oui, je peux ! Si vous souhaitez une police numérique unique adaptée à votre style, envoyez-moi un message d’abord pour que nous discutions des caractères et des détails avant de passer commande.
Allez-vous envoyer par courrier ou expédier le papier manuscrit physique à mon adresse ?
En général, je fournis des scans numériques de haute qualité. Cependant, si vous avez besoin que la copie physique soit envoyée à votre adresse, veuillez me contacter avant de commander pour que nous discutions des coûts d’expédition et du délai de livraison.

