Je vais relire, éditer et améliorer votre texte en français
Rédactrice, traductrice et correctrice publiée en français
Certifié par Fiverr Pro
Gipsy a été sélectionné par l'équipe Fiverr Pro pour son expertise.
Certifié pour
Traduction
À propos de ce service
CONTACTEZ-MOI POUR UNE OFFRE PERSONNALISÉE
Bonjour, je suis Gipsy, une NATIVE FRANÇAISE qui est écrivaine publiée et blogueuse depuis plus de 20 ans.
En tant que perfectionniste, je traque toujours les erreurs dans mes propres textes, donc je sais exactement à quoi doit ressembler un bon texte.
Si vous n'êtes pas sûr que l'orthographe, la syntaxe ou le style de votre texte en français sont corrects, je serai ravie de le relire, de suggérer des corrections ou même de le réécrire. Je travaille sur :
- livres (pour adultes et enfants)
- sites web
- listings Amazon
- instructions manuelles
- nouvelles
- transcriptions
- sous-titres (incluant les fichiers .srt)
- articles
- contenus générés par IA à améliorer/réécrire pour plus d'authenticité
En cas de fiction, je peux même vous aider avec l'intrigue, les personnages et les dialogues.
Toutes les informations partagées resteront strictement confidentielles.
Consultez mes FAQ et n'hésitez pas à me contacter.
Consultez mes AUTRES GIGS pour TRADUCTION et TEXTES ORIGINAUX / HISTOIRES / CRÉATION D'EXERCICES
*
Je suis une blogueuse et auteure française publiée. Les fautes, lourdeurs et répétitions n'ont plus de secret pour moi. Vous n'êtes pas satisfait de votre texte ? Confiez-le-moi.
Les LIVRES sont les bienvenus. Contactez-moi pour en discuter. Je suis flexible et passionnée :)
Préférence du type de livraison
Veuillez informer le freelance de toute préférence ou préoccupation concernant l'utilisation d'outils d'IA dans la réalisation et/ou la livraison de votre commande.
Clients avec lesquels j’ai travaillé
Z-Health Performance
Medical & Health Education
This proofreading project of a program for Neurocentric Education for Health Skills was provided to me as a machine translation by Dr Eric Cobb. It was altogether over 70,000 words (diverse gigs) and consisted of PowerPoint and Word documents.
sept. 2021-oct. 2021
Rentbrella
Weather & Climate
Translation of their WebSite from English to French. They came back then for other translations linked to their Websites with English and Portuguese texts to translate into French.
déc. 2021-déc. 2021
Mon portfolio
FAQ
Traduction automatique
Pourquoi être écrivain fait-il une différence ?
Certaines personnes sont douées pour l'écriture mais manquent de compétences en orthographe, en grammaire, etc. D'autres sont doués pour la structuration de texte, mais manquent de capacité créative. Moi-même, j'ai une imagination débordante et une passion pour les langues. En plus de la relecture, je peux apporter la touche supplémentaire qui fait d'un texte simple un excellent texte.
Faites-vous de la réécriture ou simplement de la relecture de base ? Ajoutez-vous des mots/phrases si nécessaire ?
Certains textes ont besoin d'un peu d'édition ici et là. Certains nécessitent un peu de travail syntaxique, impliquant un peu de réécriture. Alors que d'autres nécessitent un travail d'édition lourd avec des réécritures complètes de paragraphes. Alors oui, si nécessaire, je réécris des phrases pour que les textes sonnent mieux. ENVOYEZ-MOI D'ABORD VOS TEXTES POUR ÉVALUATION
Travaillez-vous aussi bien qu'un traducteur ?
Oui. S'il vous plaît vérifier mes autres services.
Pourquoi connaître d'autres langues est-il utile pour la relecture ?
On m'a récemment donné un livre à relire qui avait été mal traduit. Certaines traductions n'avaient tout simplement aucun sens en français et le texte original n'était pas disponible. Parce que je connaissais la langue d'origine (l'anglais), j'ai pu comprendre d'où venaient les erreurs et ce que l'auteur voulait dire.
Écrivez-vous des histoires? Des articles?
En tant que blogueur, j'avais l'habitude d'écrire de nombreux articles, cependant, pour le moment, mon agenda est assez serré, donc je ne fournis pas ce service. Je préfère travailler avec la fiction, donc en ce qui concerne les histoires, si vous le souhaitez, je peux écrire/créer des histoires courtes avec des informations que vous fournissez. Vérifiez mon service dédié.
Je suis enseignant/étudiant. Pouvez-vous m'aider à créer des exercices/textes originaux pour mes cours ?
Oui. Je sais à quel point il est frustrant d'essayer de trouver les bons exercices sur un sujet précis et de n'en trouver aucun. Alors oui, si vous me fournissez vos infos (temps nécessaire, points grammaticaux précis..., ou encore votre sujet/caractères), j'écrirai un texte original. Découvrez mon service spécial
Relisez-vous le texte traduit automatiquement ?
Oui bien sûr. Mais sachez que je peux avoir besoin du texte original pour pouvoir comprendre certaines parties. Certains traducteurs automatiques font du bon travail (si le texte n'est pas trop difficile), mais certains en font un très mauvais, ce qui peut rendre la compréhension difficile. Veuillez d'abord envoyer votre texte pour évaluation.
Comment justifiez-vous vos tarifs ? Ce n'est que de la relecture ! Ne devrait-il pas être bon marché ?
Mes tarifs de traduction et de relecture ne sont pas très différents car l'édition de textes demande souvent plus de travail que leur traduction proprement dite. Je dois réécrire des phrases, tout en essayant de comprendre ce que l'auteur veut dire. J'ajoute également mes compétences en tant qu'écrivain professionnel.
Le contenu que je vous envoie restera-t-il confidentiel ?
Par tous les moyens. Je comprends vos inquiétudes, car je ressens la même chose lorsque mes propres textes sont entre les mains d'autres personnes. Mais avec moi, vous et vos textes êtes assurés d'une confidentialité à 100 %.
Je suis à la recherche d'une relation pro à long terme, serait-ce possible ?
Oui définitivement. J'ai déjà des clients réguliers avec qui je travaille presque quotidiennement. Les relations professionnelles à long terme sont excellentes pour les deux parties, car vous apprenez à connaître le travail de l'autre et à établir une « confiance » qui peut aider à éliminer beaucoup de stress.
402 avis concernant ce service
| (401) | ||
| (1) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) |
Détails de la notation
- Niveau de communication avec le freelance
- Qualité de la livraison
- Valeur de la livraison
Trier par
K kpub_world

États-Unis
We worked on a book project together. I had an English book I wanted to translate to French, and Gipsy went more than above and beyond with lots of passion. She treated my book like her book project, and her professionalism was exceptional. I liked the steps she took to edit and translate, and we kept...
1 000 $US-1 500 $US
Prix
4 semaines
Durée
G 
Réponse du freelance
Utile?T tamborski
Client récurrent

États-Unis
Another great delivery from Gipsy! I love that she explains why certain words need correcting. It's very helpful along with the final document implementing all the changes. It's great working with her and I highly recommend her services.
Jusqu’à 50 $US
Prix
2 jours
Durée
G 
Réponse du freelance
Utile?O owen_tg

États-Unis
Excellent work.
100 $US-200 $US
Prix
5 jours
Durée
G 
Réponse du freelance
Utile?J jaime_core

Allemagne
Pleasure to work with you, thanks!
200 $US-400 $US
Prix
6 jours
Durée
G 
Réponse du freelance
Utile?P 
patjemusic

États-Unis
Amazing experience! Exceeded expectations! I fully recommend this vendor! Great ideas.
100 $US-200 $US
Prix
8 jours
Durée
G 
Réponse du freelance
Utile?
402 avis concernant ce service
| (401) | ||
| (1) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) |
Détails de la notation
- Niveau de communication avec le freelance
- Qualité de la livraison
- Valeur de la livraison
Trier par
K kpub_world

États-Unis
We worked on a book project together. I had an English book I wanted to translate to French, and Gipsy went more than above and beyond with lots of passion. She treated my book like her book project, and her professionalism was exceptional. I liked the steps she took to edit and translate, and we kept...
1 000 $US-1 500 $US
Prix
4 semaines
Durée
G 
Réponse du freelance
Utile?T tamborski
Client récurrent

États-Unis
Another great delivery from Gipsy! I love that she explains why certain words need correcting. It's very helpful along with the final document implementing all the changes. It's great working with her and I highly recommend her services.
Jusqu’à 50 $US
Prix
2 jours
Durée
G 
Réponse du freelance
Utile?O owen_tg

États-Unis
Excellent work.
100 $US-200 $US
Prix
5 jours
Durée
G 
Réponse du freelance
Utile?J jaime_core

Allemagne
Pleasure to work with you, thanks!
200 $US-400 $US
Prix
6 jours
Durée
G 
Réponse du freelance
Utile?P 
patjemusic

États-Unis
Amazing experience! Exceeded expectations! I fully recommend this vendor! Great ideas.
100 $US-200 $US
Prix
8 jours
Durée
G 
Réponse du freelance
Utile?
