Je vais traduire et localiser vos jeux ou scripts de science-fiction en japonais
Traductrice japonaise native, spécialiste en science-fiction et mécha
À propos de ce service
*** OFFRE SPÉCIALE NOUVEAU VENDEUR : +200 mots GRATUITS pour mes 3 premières missions afin de bâtir ma réputation ! ***
Vous cherchez une traduction japonaise qui résonne avec les fans ? Alors, disons tous !
Bonjour ! Je suis un locuteur natif japonais et un passionné de science-fiction et de mecha. Du commandement de BSG et Starship Voyager aux cockpits de Gundam et Patlabor, je comprends l’âme du fandom.
Pourquoi me choisir ?
- Expert en localisation : Je veille à ce que chaque ligne sonne naturel, en conservant l’ambiance originale pour le public japonais.
- Précision technique : Avec une expérience professionnelle dans les manuels de services web, je combine passion de fan et précision.
- Connaissance approfondie du genre : Expert dans les nuances de TNG, BSG, Mecha et Tokusatsu.
- Nuance féminine naturelle : Je suis excellent pour créer des dialogues authentiques pour des personnages féminins, allant de commandantes fortes à des héroïnes complexes.
Ce que je peux traduire :
- Jeux vidéo & applications
- Scripts YouTube & sous-titres
- Manga & light novels
- Tourisme & contenu web
Envoyez-moi votre projet, et mettons-nous au travail !
Langue:
Anglais
•
Japonais
Type de document:
Scénarios
Expertise sectorielle:
Littérature
Préférence du type de livraison
Veuillez informer le freelance de toute préférence ou préoccupation concernant l'utilisation d'outils d'IA dans la réalisation et/ou la livraison de votre commande.
FAQ
Traduction automatique
Utilisez-vous la traduction automatique (IA) ?
Je peux utiliser l’IA comme outil pour améliorer l’efficacité, mais chaque ligne est manuellement revue, éditée et localisée par moi. Mon objectif est de fournir une traduction naturelle, « humaine » qui résonne avec les fans japonais, quelque chose que l’IA seule ne peut pas réaliser.
Pouvez-vous gérer une terminologie spécifique aux genres Sci-Fi ou Mecha ?
Absolument ! En tant que fan de Star Trek, BSG et Gundam depuis toujours, je suis très familier avec le jargon et les nuances spécifiques à ces univers. Je m’assure que les termes techniques et le registre des personnages soient précis et « approuvés par les fans ».
Quels formats de fichiers acceptez-vous ?
Je accepte les fichiers Word, Excel, PDF et texte brut. Pour le manga ou les jeux, je peux aussi travailler avec des captures d’écran ou des feuilles de calcul fournies. Si vous avez un format spécifique, n’hésitez pas à me contacter d’abord !

