Je vais créer des sous-titres chinois pour vos vidéos UGC
À propos de ce service
Arrêtez de perdre des spectateurs à cause de mauvaises traductions !
Traduire une vidéo consiste à harmoniser rythme, contexte et émotion. En tant que spécialiste de la localisation bilingue, je fournis des sous-titres parfaitement synchronisés de l'anglais vers le chinois (simplifié et traditionnel). Je m'assure que votre texte soit naturel et engage le large public chinois.
Pourquoi me choisir ?
- Rythme adapté à l'écran : Sauts de ligne logiques pour une lecture confortable.
- Contexte plutôt que littéral : Pas de traduction maladroite par IA. Adapté à la culture internet locale.
- Rapide comme l’éclair : Flux de travail optimisé pour des délais plus courts.
Idéal pour :
- UGC, Shorts, TikToks & Reels
- Documentaires, Vlogs & Films
- Cours & vidéos d'entreprise
- Interviews & Podcasts
Ce que vous obtenez :
- Fichier SRT/VTT parfaitement synchronisé.
- Texte 100 % relu par un humain, adapté culturellement.
- Révisions illimitées pour votre entière satisfaction.
Besoin d'une offre personnalisée ou de sous-titres intégrés ? Contactez-moi !
Langue:
Anglais
•
Chinois (simplifié)
Anglais
•
Chinois (simplifié)
Type de document:
Sous-titres
Expertise sectorielle:
Divertissement et culture
Préférence du type de livraison
Veuillez informer le freelance de toute préférence ou préoccupation concernant l'utilisation d'outils d'IA dans la réalisation et/ou la livraison de votre commande.
FAQ
Traduction automatique
Utilisez-vous la traduction automatique ?
J'utilise des logiciels avancés strictement pour le codage initial du temps afin d'assurer une synchronisation parfaite. Cependant, la traduction, la localisation et la structuration des phrases sont 100 % manuelles. Mon expérience dans les médias garantit un flux naturel du dialogue.
Pouvez-vous intégrer les sous-titres directement dans la vidéo ?
Oui ! Étant expérimenté en post-production vidéo, je peux graver les sous-titres directement dans votre vidéo MP4 pour 5 $ supplémentaires. Veuillez sélectionner l’option "Sous-titres gravés" lors du paiement.

