Je testerai votre jeu ou application japonais en tant qu'ingénieur IT natif
Expert en extraction de données japonaises et web scraping
À propos de ce service
Tests QA & LQA professionnels pour le marché japonais
Avez-vous traduit votre jeu ou application en japonais ? De mauvaises traductions, du texte débordant des boîtes UI, et des formulations peu naturelles feront que les utilisateurs japonais désinstalleront votre application immédiatement. Ne laissez pas une mauvaise localisation ruiner votre travail acharné !
Pourquoi me choisir ? Je suis un locuteur natif japonais et un ingénieur IT professionnel. Je testerai manuellement votre jeu ou application sur de vrais appareils pour m’assurer qu’il est parfaitement optimisé pour les joueurs et utilisateurs japonais.
Ce que je vais vérifier :
- LQA (Linguistic QA) : Détecter les traductions automatiques peu naturelles, les erreurs de contexte et les fautes de frappe.
- UI/UX & mise en page : Identifier les débordements de texte, les phrases coupées et les éléments UI cassés.
- Fonctionnalités : Signaler les bugs et glitches rencontrés pendant le gameplay.
Ce que vous recevrez : Un rapport détaillé (Excel/Google Sheets) avec des captures d’écran annotées, indiquant précisément les problèmes et proposant des suggestions de texte japonais correctes.
Appareils supportés :
- PC (Windows / applications web)
- Smartphone Android
Veuillez m’envoyer un message avant de passer commande afin que nous puissions discuter de votre projet !
Test d'applications:
Jeu
Appareil:
PC
•
Téléphone mobile Android
Mon portfolio
FAQ
Traduction automatique
Mon jeu/application non publié est-il en sécurité avec vous ? Signer des NDA ?
Absolument. Je respecte strictement votre propriété intellectuelle. Je suis disposé à signer un NDA si nécessaire, et tous les fichiers seront immédiatement supprimés de mes appareils après le test.
Allez-vous corriger les bugs dans le code source ?
Non, mon service se limite aux tests et rapports. Je fournirai un rapport détaillé avec captures d’écran et suggestions de texte japonais correctes pour que vos développeurs puissent facilement les corriger.
Pouvez-vous aussi traduire mon jeu/application en japonais ?
Oui ! Je propose également des services de traduction technique professionnel de l’anglais vers le japonais. Si vous avez besoin à la fois de traduction et de LQA, contactez-moi pour une offre personnalisée.
