Je traduirai de l'anglais vers le néerlandais
Juste un communicateur, à la voix et à l'écrit
Niveau 2
Répond à des critères de performance élevés et a fait ses preuves en matière de satisfaction clients.
À propos de ce service
Je suis journaliste certifié et je traduirai votre texte comme vous le souhaitez. Je n'utilise pas Google Translate.
Lorsque j'apporte des modifications au texte, je fournis toujours la raison pour laquelle je l'ai fait et les alternatives possibles.
- Je ne traduis pas du néerlandais vers l'anglais. Je suis néerlandophone et je n'ai pas suffisamment confiance en mes compétences rédactionnelles en anglais.
- Je traduis vers le néerlandais, pas vers le flamand. Donc si vous avez besoin d'un document ou d'un texte pour la Belgique, cela ne fera pas l'affaire. Cela semble être la même chose mais il y a beaucoup de différences.
Vous en avez assez que les « bons traducteurs » vous vendent des traductions Google à bas prix ? Contactez-moi !
Langue:
Anglais
•
Néerlandais
Préférence du type de livraison
Veuillez informer le freelance de toute préférence ou préoccupation concernant l'utilisation d'outils d'IA dans la réalisation et/ou la livraison de votre commande.
FAQ
Traduction automatique
Utilisez-vous Google Traduction ?
Non, jamais. J'utilise des dictionnaires pour trouver des synonymes et des explications de mots et d'expressions.
Y a-t-il une grande différence entre le flamand (Belgique) et le néerlandais ?
Le néerlandais est la langue commune de (une partie de) la Belgique et des Pays-Bas. Mais il existe de nombreuses expressions qui sont utilisées en flamand (parlé) et pas en néerlandais et vice versa. C'est pourquoi vous devez faire appel à un traducteur flamand lorsque vous avez un document qui doit être parlé.
Pourquoi ne traduisez-vous pas du néerlandais vers l'anglais ?
Parce que je suis néerlandophone. Je connais suffisamment l'anglais pour traduire, mais dans l'autre sens, je dépends toujours d'un ami anglophone pour vérifier mon travail. Ce serait trop complexe de proposer cela à un prix raisonnable. Il suffit donc de faire appel à l'un des anglophones natifs.
7 avis concernant ce service
| (7) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) |
Détails de la notation
- Niveau de communication avec le freelance
- À recommander à un ami
- Service conforme à la description
Trier par
K koutipons

Portugal
it's great to work with.
Jusqu’à 50 $US
Prix
7 jours
Durée
J 
Réponse du freelance
Utile?V vbcs123

Pays-Bas
Duidelijk, snel en tevreden met de vertaling.
J 
Réponse du freelance
Utile?E 
eefke1970

Pays-Bas
Dank Jeroen. Snelle service. Goode communicatie en aandacht voor de text. Ziet dat er iets dubbel instond!
J 
Réponse du freelance
Utile?I idealclubedefad
Client récurrent

Portugal
It's really great. I trust the work and the communication is great.
J 
Réponse du freelance
Utile?I idealclubedefad
Client récurrent

Portugal
I really like to work with him. He is very educated and helps a lot!
J 
Réponse du freelance
Utile?
7 avis concernant ce service
| (7) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) |
Détails de la notation
- Niveau de communication avec le freelance
- À recommander à un ami
- Service conforme à la description
Trier par
K koutipons

Portugal
it's great to work with.
Jusqu’à 50 $US
Prix
7 jours
Durée
J 
Réponse du freelance
Utile?V vbcs123

Pays-Bas
Duidelijk, snel en tevreden met de vertaling.
J 
Réponse du freelance
Utile?E 
eefke1970

Pays-Bas
Dank Jeroen. Snelle service. Goode communicatie en aandacht voor de text. Ziet dat er iets dubbel instond!
J 
Réponse du freelance
Utile?I idealclubedefad
Client récurrent

Portugal
It's really great. I trust the work and the communication is great.
J 
Réponse du freelance
Utile?I idealclubedefad
Client récurrent

Portugal
I really like to work with him. He is very educated and helps a lot!
J 
Réponse du freelance
Utile?
