Je testerai votre site pour les problèmes d'accessibilité


Level 2
À propos de ce service
Traduction automatique
Je propose des tests d'accessibilité complets conformes en combinant des méthodes manuelles et automatisées qui identifient les vrais problèmes d'accessibilité qui comptent le plus pour les utilisateurs.
En utilisant des outils comme axe-core, WAVE et ANDI, je réalise des tests automatisés qui signalent les problèmes courants (par exemple, contraste des couleurs, structure des titres, texte alternatif). Ensuite, j'approfondis manuellement en testant votre site avec des lecteurs d'écran (JAWS, NVDA, VoiceOver), la navigation au clavier et d'autres technologies d'assistance.
Cette approche garantit une couverture des 60 à 70 % des critères WCAG qui ne peuvent pas être détectés uniquement par l'automatisation.
Veuillez me contacter avant de passer commande. La portée du test dépend de la complexité de votre site et du volume de pages.
Vous recevrez :
- Une synthèse des résultats automatisés
- Les résultats des tests manuels avec une pertinence pour les utilisateurs réels
- Des conseils de remédiation alignés sur WCAG, ADA, EAA et Section 508
Si vous souhaitez aller au-delà des listes de contrôle et traiter de véritables obstacles, je suis là pour vous aider.
Respectez les droits des tiers
Veuillez noter qu’il est contraire aux politiques de Fiverr pour les freelances d’inclure des thèmes, des modèles ou tout autre élément d'autrui qui enfreint les droits de tiers ou les lois applicables pour les livrables. En savoir plus en lisant notre Guide pour une création numérique responsable.
Découvrez Shawn Jordison
The Accessibility Guy Your personal accessibility expert
Level 2
- DeÉtats-Unis
- Membre depuisjanv. 2017
- Temps de réponse moy.2 heures
- Dernière commande1 jour
Langues
Anglais
Traduction automatique
Mon portfolio
FAQ
Traduction automatique
Quelles normes testez-vous ?
Je teste selon WCAG 2.0, 2.1 ou 2.2 (niveau A et AA), ADA Titre III (États-Unis), Section 508 (conformité fédérale), AODA (Canada) et la loi européenne sur l'accessibilité (EAA). J'adapte la portée de l'audit à vos besoins légaux, régionaux et organisationnels.
Quels outils et méthodes utilisez-vous ?
Je combine des outils automatisés (axe-core, WAVE, Lighthouse, ANDI) avec des tests manuels utilisant des lecteurs d'écran (JAWS, NVDA, VoiceOver, TalkBack). Je vérifie la navigation au clavier, l'ordre de focus, le contraste des couleurs, ainsi que la mise en œuvre correcte du HTML sémantique et des ARIA pour détecter les problèmes d'usage réel que l'automatisation pourrait manquer.
Le test UX ou d'utilisabilité est-il inclus ?
Ce service couvre uniquement la conformité aux normes d'accessibilité. Si vous cherchez un test d'utilisabilité avec des personnes utilisant des technologies d'assistance en situation réelle, je propose cela en service séparé. N'hésitez pas à me contacter pour une offre personnalisée.
Corrigez-vous les problèmes d'accessibilité ou vous vous contentez de les signaler ?
Ce service fournit un audit détaillé et des recommandations de remédiation. Si vous avez besoin d'interventions concrètes, je propose la remédiation en service séparé, incluant des mises à jour au niveau du code pour HTML, CSS, ARIA et JavaScript sur divers frameworks.
Pouvez-vous aider à préparer un VPAT ou une déclaration d'accessibilité ?
Oui. Je propose des VPAT (Rapports de conformité à l'accessibilité) pour Section 508 et WCAG, ainsi que des déclarations d'accessibilité personnalisées adaptées à votre produit numérique, votre organisation et vos objectifs de conformité. Ces services sont disponibles en services séparés ou sur demande.
Testez-vous des applications web ou mobiles ?
Oui. J'audite des sites web statiques, des applications web dynamiques et des applications mobiles natives iOS/Android. Les tests sont adaptés au comportement et aux défis d'accessibilité de chaque plateforme. Je propose également des services spécifiques à chaque plateforme si vous avez besoin d'un support plus ciblé.
Dans quels formats vous livrez le rapport ?
Les rapports sont toujours fournis en Excel pour une intégration facile dans votre flux de travail et vos outils de suivi des problèmes. Les rapports incluent les problèmes prioritaires, les notes de remédiation, les méthodes de test, l’impact utilisateur et la cartographie WCAG. Des formats personnalisés sont également disponibles sur demande.
Que représentent toutes ces normes ?
WCAG = Règles pour l'accessibilité du contenu Web ADA = Americans with Disabilities Act 508 = Section 508 (fédéral américain) EAA = Loi européenne sur l'accessibilité EN 301 549 = Exigences de l'UE en matière d'approvisionnement en matière d'accessibilité AODA = Loi sur l'accessibilité pour les personnes handicapées de l'Ontario
Que signifient tous ces acronymes d’accessibilité ?
A11y = Accessibilité (11 lettres entre a et y) ARIA = Applications Internet riches accessibles VPAT = Modèle volontaire d'accessibilité des produits ACR = Rapport de conformité d'accessibilité TIC = Technologies de l'information et de la communication POUR = Perceptible, exploitable, compréhensible, robuste (principes WCAG)
En quoi vous différenciez-vous des autres vendeurs ou des overlays et widgets d'accessibilité ?
Considérez-moi comme votre partenaire d'accessibilité basé aux États-Unis. Je soutiens tout le cycle de vie — de l'audit à la mise en œuvre — sans outils qui ne garantissent pas une conformité réelle à WCAG ou ADA. Je fournis de vrais tests et des conseils clairs, basés sur les normes, en confiance auprès des agences, SaaS, B2B et des principaux fournisseurs d'accessibilité.
