Je vais traduire votre site WordPress en plusieurs langues en utilisant WPML ou Weglot


À propos de ce service
Traduction automatique
Votre site perd-il des visiteurs internationaux parce qu'il n'est disponible qu'en une seule langue ?
Je vais configurer professionnellement WPML, Weglot, TranslatePress ou Polylang sur votre site WordPress et le traduire dans toutes les langues dont vous avez besoin pour atteindre plus de clients, apparaître dans plus de pays et vendre davantage.
Ce que je ferai pour vous
- Installer et configurer correctement votre plugin de traduction choisi (WPML, Weglot, Polylang, TranslatePress ou GTranslate)
- Configurer votre sélecteur de langues pour que les visiteurs puissent changer de langue facilement sur n'importe quel appareil
- Traduire toutes les pages, articles, menus, widgets et barres latérales
- Traduire les chaînes de thème et de plugin avec Loco Translate ou POEdit
- Mettre en place une structure d'URL multilingue appropriée
- Ajouter des balises hreflang pour que Google affiche la bonne langue aux bons utilisateurs
- Traduire les titres SEO, les méta descriptions et les balises alt pour chaque langue
- Traduire votre boutique WooCommerce, y compris les produits, le panier et les e-mails de commande
La plupart des sites web traduits ont encore des boutons en anglais, des menus cassés ou des pages de checkout non traduites. C'est parce que la plupart des freelances ne traduisent que les articles et pages, en oubliant les chaînes du plugin et les méta SEO. Je couvre tout cela.
Faisons parler votre site dans la langue de vos clients.
Respectez les droits des tiers
Veuillez noter qu’il est contraire aux politiques de Fiverr pour les freelances d’inclure des thèmes, des modèles ou tout autre élément d'autrui qui enfreint les droits de tiers ou les lois applicables pour les livrables. En savoir plus en lisant notre Guide pour une création numérique responsable.
Découvrez Joshua Mark
WordPress Expert: WordPress Website Design, Website Translation, WPML, Weglot
- DePays-Bas
- Membre depuismars 2026
- Temps de réponse moy.1 heure
- Dernière commande3 semaines
Langues
Français, Anglais, Allemand, Néerlandais, Espagnol, Italien
Traduction automatique
Mon portfolio
FAQ
Traduction automatique
Fournissez-vous le contenu de la traduction ?
Je peux utiliser une traduction assistée par IA (Google Translate / DeepL) comme base que vous pourrez revoir et affiner. Pour une traduction 100 % humaine dans des paires de langues spécifiques, veuillez le préciser lors de votre message, je pourrais facturer un petit supplément ou vous recommander un spécialiste.
Dois-je acheter la licence WPML ou Weglot ?
Oui. WPML coûte à partir de 99 $ par an et Weglot à partir de 15 € par mois. Je vous indiquerai précisément le plan dont vous avez besoin avant de commander. J'ai accès en tant que développeur aux deux outils pour pouvoir les configurer sur votre site une fois que vous m'aurez donné accès.
La traduction ralentira-t-elle mon site ?
Bien configurée, l'impact sur la performance est minime. Weglot ajoute un petit script externe, tandis que WPML et Polylang stockent tout dans votre propre base de données. Je vous conseillerai la meilleure configuration pour votre site et votre hébergement.
Pouvez-vous travailler avec Elementor, Divi ou d’autres constructeurs de pages ?
Oui. J'ai de l'expérience avec Elementor, Divi, WPBakery, Beaver Builder et Gutenberg. La compatibilité avec le constructeur de pages est l'une des parties les plus délicates de la configuration multilingue, et je la gère correctement.
Que faire si j'ai déjà un plugin de traduction qui ne fonctionne pas correctement ?
C'est l'une des demandes les plus courantes que je reçois. Contactez-moi avec votre problème et je diagnostiquerai ce qui a mal tourné, puis je le réparerai ou migrerai vers un meilleur plugin proprement.
Les pages traduites seront-elles bien référencées sur Google dans la langue cible ?
Oui, si tout est bien configuré. Mes packages Standard et Premium incluent des balises hreflang correctes, des méta titres et descriptions traduits, ainsi que des sitemaps multilingues, tous les signaux SEO techniques nécessaires pour que Google indexe et classe vos pages traduites.

