Je vais réécrire et améliorer votre scénario ou script selon les normes de l'industrie
Scénariste professionnel et consultant en script
À propos de ce service
Une excellente idée piégée dans un script raté ne voit jamais le jour. Je remédie à cela.
Je suis un professionnel du script qui propose une réécriture concrète pour longs métrages, pilotes de télévision, courts métrages et scripts vidéo d'entreprise. Je ne me contente pas de noter ce qui ne va pas, je retrousse mes manches et je le corrige, en livrant un brouillon propre, prêt à la compétition et à la présentation, dont vous pouvez être fier.
Ce que je doctor et réécris :
Problèmes de structure faible et de rythme en trois actes
Arcs de personnages plats ou incohérents
Dialogues trop évidents ou sans vie
Incohérences tonales et décalages de genre
Logiques de scène, transitions et dynamique
Loglines et documents de pitch (Premium)
Chaque réécriture conserve votre voix tout en améliorant la maîtrise. Je travaille avec des scénaristes débutants, des scénaristes déjà produits et des sociétés de production aux États-Unis, au Royaume-Uni et à l'international.
Contactez-moi avant de commander, chaque script étant différent, je construirai le périmètre de travail adapté au vôtre.
Langue:
Anglais
Préférence du type de livraison
Veuillez informer le freelance de toute préférence ou préoccupation concernant l'utilisation d'outils d'IA dans la réalisation et/ou la livraison de votre commande.
Autres services de Scénarios I Offre
FAQ
Traduction automatique
Quelle est la différence entre la couverture de script et la doctoring de script ?
La couverture vous indique ce qui ne va pas. La doctoring de script la corrige. Je réécris les pages — restructuration des scènes, réécriture des dialogues et résolution des problèmes d’histoire — en livrant une version révisée, pas seulement des notes.
Combien de mon script pouvez-vous réécrire par service ?
Le package Basic couvre un acte (environ 25 à 35 pages). Le package Standard couvre un court métrage complet ou une réécriture structurée acte par acte d’un long métrage. Le package Premium couvre une réécriture complète d’un long métrage ou pilote jusqu’à 110 pages. Contactez-moi pour tout ce qui dépasse ces limites.
Allez-vous changer mon histoire ou prendre ma voix en main ?
Jamais. Mon rôle est de servir votre vision, pas de la remplacer. Chaque réécriture conserve votre ton, votre voix et votre intention d’origine — je corrige les éléments techniques qui empêchent votre histoire d’être ressentie comme vous le souhaitez.
Travaillez-vous avec des scripts non-anglophones ou des scripts traduits ?
Oui, avec certaines limites. Je travaille sur des scripts initialement écrits en anglais et des traductions en anglais de scripts étrangers, à condition que la traduction soit déjà lisible. Contactez-moi avec un exemple si vous avez un doute.
Allez-vous changer mon histoire ou prendre ma voix en main ?
Jamais. Mon rôle est de servir votre vision, pas de la remplacer. Chaque réécriture conserve votre ton, votre voix et votre intention d’origine — je corrige les éléments techniques qui empêchent votre histoire d’être ressentie comme vous le souhaitez.
Puis-je commander uniquement une amélioration de dialogue ou une correction structurelle, sans une réécriture complète ?
Oui — le package Basic est conçu pour des corrections ciblées. Contactez-moi avant de commander et décrivez précisément ce qui doit être amélioré. Je définirai le périmètre en toute honnêteté et ne facturerai que ce qui est nécessaire.

