Je vais traduire l'anglais vers le japonais
À propos de ce service
Je suis né et j'ai grandi au Japon, donc le japonais est ma langue maternelle.
Je souhaite acquérir une expérience approfondie. Bien que mes compétences actuelles soient encore limitées, je m'efforcerai d'améliorer mes compétences en traduction grâce à une communication attentive et à des réponses rapides. Je serais honorée de contribuer à votre projet. N'hésitez pas à me contacter.
Je traduis
- Articles
- Livres
- Courrier
- Manuels
- Annonces
- Présentations
- Blogs
- Avis
Format préféré
- Mot
- Exceller
- Présentation PowerPoint
- Texte
J'ai hâte de travailler avec vous !!
Langue:
Anglais
•
Japonais
Type de document:
Articles / blogs
Expertise sectorielle:
Technologie et Technique
Préférence du type de livraison
Veuillez informer le freelance de toute préférence ou préoccupation concernant l'utilisation d'outils d'IA dans la réalisation et/ou la livraison de votre commande.
4 avis concernant ce service
| (4) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) |
Détails de la notation
- Niveau de communication avec le freelance
- Qualité de la livraison
- Valeur de la livraison
Trier par
S 
supersunshine21

Japon
Translation felt faithful to the original text and delivery was quick. I will continue to use their services. Recommended!
Jusqu’à 50 $US
Prix
2 jours
Durée
Utile?H 
hypertokyo

Japon
Very good professional Japanese translation from English.
Jusqu’à 50 $US
Prix
3 jours
Durée
Utile?B 
beyou62

France
High quality work and translation sent quickly. I highly recommend. This service will help me a lot in finding my internship in Japan
Jusqu’à 50 $US
Prix
2 jours
Durée
K 
Réponse du freelance
Utile?C 
cigarashi
Client récurrent

États-Unis
Outstanding experience. Great Japanese translation service, fantastic communications, and fast delivery.
Jusqu’à 50 $US
Prix
1 jour
Durée
K 
Réponse du freelance
Utile?
4 avis concernant ce service
| (4) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) |
Détails de la notation
- Niveau de communication avec le freelance
- Qualité de la livraison
- Valeur de la livraison
Trier par
S 
supersunshine21

Japon
Translation felt faithful to the original text and delivery was quick. I will continue to use their services. Recommended!
Jusqu’à 50 $US
Prix
2 jours
Durée
Utile?H 
hypertokyo

Japon
Very good professional Japanese translation from English.
Jusqu’à 50 $US
Prix
3 jours
Durée
Utile?B 
beyou62

France
High quality work and translation sent quickly. I highly recommend. This service will help me a lot in finding my internship in Japan
Jusqu’à 50 $US
Prix
2 jours
Durée
K 
Réponse du freelance
Utile?C 
cigarashi
Client récurrent

États-Unis
Outstanding experience. Great Japanese translation service, fantastic communications, and fast delivery.
Jusqu’à 50 $US
Prix
1 jour
Durée
K 
Réponse du freelance
Utile?
