Je fournirai des services de traduction rapides et de haute qualité
À propos de ce service
Traducteur, Psychologue, Philosophe
Bonjour ! Je suis traducteur avec plus de 3 ans d’expérience en tant qu’assistant et coproducteur pour des marques telles que Google, Coca-Cola, Nestlé, PepsiCo, Prysmian, Croix-Rouge et des particuliers dans plus de 50 pays... Je propose des traductions rapides, précises et économiques, adaptées à votre public. En tant que Brésilien, j’apporte une forte perspective culturelle et linguistique. Ma formation en psychologie me permet de gérer avec confiance des projets dans les domaines des sciences humaines et de la technologie. Faisons en sorte que votre message soit clair, naturel et professionnel dans toutes les langues. Contactez-moi dès maintenant !
Langue:
Anglais
Portugais
•
Portugais
•
Anglais
Préférence du type de livraison
Veuillez informer le freelance de toute préférence ou préoccupation concernant l'utilisation d'outils d'IA dans la réalisation et/ou la livraison de votre commande.
FAQ
Traduction automatique
Quel genre de textes traduisez-vous ?
Pratiquement tout. Des toplists aux textes réguliers en passant par les certificats de travail, les manuels. Mais veuillez noter que je ne serai pas en mesure de traduire tout contenu religieux, occulte ou ésotérique.
Les traductions de documents légaux font-elles partie de votre gamme de services ?
Oui, je traduis un large éventail de documents, y compris les certificats de mariage et les conditions générales. Je traduis fréquemment divers documents et certificats requis par USCIS (U.S. Citizenship and Immigration Services).
Traduisez-vous les fichiers de code ?
Oui, mais des frais supplémentaires peuvent s'appliquer pour ces fichiers. Ces fichiers sont, notamment, mais sans s'y limiter : .json, .csv, .html, .srt.
Les tarifs incluent la transcription des images ou des vidéos ?
Non, le prix est uniquement pour les fichiers modifiables. Toutes les transcriptions auraient un coût supplémentaire. Veuillez me contacter si vous avez besoin de transcrire et de traduire.
Le prix inclut-il toutes les langues que vous proposez dans votre service?
Non, le prix est calculé par mots, pas par commande. Exemple : Si vous avez 500 mots à traduire en 2 langues, le prix sera calculé sur la base de 1 000 mots.
Traduisez-vous vers le portugais européen ?
Je ne peux pas traduire vers le portugais européen. Cependant, je peux traduire du portugais européen vers n'importe quelle autre langue nécessaire.
Que dois-je prendre en compte avant de choisir entre les forfaits Basic, Standard ou Premium ?
Le choix que vous faites doit dépendre du nombre de mots de votre projet. Le forfait premium offre une option plus rentable pour les traductions plus longues que les alternatives. N'hésitez pas à communiquer vos besoins par le biais d'un message et je vous fournirai des conseils professionnels en conséquence.

