Je relirai et éditerai votre livre en espagnol

Certaines informations ont été traduites automatiquement.
5,0
5,0

Venezuela

Je parle Espagnol, Anglais

295 commandes terminées

Traduction professionnelle : Relecture : Enseignement des langues certifié

Bonjour ! Je m'appelle Lu et je viens du Venezuela. Je suis traductrice professionnelle et j'ai traduit plus de 200 livres de l'anglais vers l'espagnol et vice-versa. Je suis également professeure d'e...

Niveau 2

Répond à des critères de performance élevés et a fait ses preuves en matière de satisfaction clients.

À propos de ce service

Bonjour ! Je suis Lourdes, une traductrice, correctrice et enseignante native hispanophone, avec plus de 7 ans d’expérience dans la correction d’un large éventail de contenus, y compris des articles académiques, des documents techniques, des livres publiés, des articles de blog, des articles de journaux et des textes commerciaux

.

Je personnellement relis et édite chaque document que je reçois, en garantissant des délais rapides sans compromettre la qualité.


Vous avez une question ? N’hésitez pas à me contacter, je réponds rapidement !


Vous travaillez sur un projet plus important ? Que ce soit un livre de fiction ou de non-fiction, une thèse ou une novella, votre travail sera entre de bonnes mains.


Besoin d’une traduction en espagnol ? Je garantis une relecture approfondie de votre traduction pour assurer que votre message soit clair et percutant.


Comment passer commande :


  1. Sélectionnez le niveau de service qui correspond le mieux à votre projet (contactez-moi si vous avez des questions).
  2. Joignez votre document Word sur la page de commande.

Ce que vous recevrez :

  • Un document entièrement corrigé au format Microsoft Word.
  • Un second document mettant en évidence toutes les modifications pour votre revue.

Si vous avez des questions ou souhaitez un devis personnalisé pour votre projet, n’hésitez pas à demander ! Je suis là pour m’adapter à votre calendrier et à vos besoins.


Prêt à commencer ? Allons-y !

Langue:

Espagnol

Type de contenu:

Contenu de site Web

Préférence du type de livraison

Veuillez informer le freelance de toute préférence ou préoccupation concernant l'utilisation d'outils d'IA dans la réalisation et/ou la livraison de votre commande.

Avis

1 avis concernant ce service
5,0

(1)
(0)
(0)
(0)
(0)
Détails de la notation
  • Niveau de communication avec le freelance
    5
  • À recommander à un ami
    5
  • Service conforme à la description
    5
Trier par
Les plus pertinents
  • K
    image-docs

    kenya1a

    AT

    Autriche

    5

    This seller is incredibly proficient. Lourdes works extremely fast and accurately to deliver the finished product. She even finished 12 hours ahead of time. I was extremely lucky to have found her and plan on using her translation services in the near future as my second book needs translating.

    Utile?
    Oui
    Non
Avis

1 avis concernant ce service
5,0

(1)
(0)
(0)
(0)
(0)
Détails de la notation
  • Niveau de communication avec le freelance
    5
  • À recommander à un ami
    5
  • Service conforme à la description
    5
Trier par
Les plus pertinents
  • K
    image-docs

    kenya1a

    AT

    Autriche

    5

    This seller is incredibly proficient. Lourdes works extremely fast and accurately to deliver the finished product. She even finished 12 hours ahead of time. I was extremely lucky to have found her and plan on using her translation services in the near future as my second book needs translating.

    Utile?
    Oui
    Non