Il semble que ce service ait été suspendu
Je livrerai des voix pour captiver et engager votre audience
À propos de ce service
Traduction automatique
Bonjour, je m’appelle Shalyn ! Avec une voix aussi rassurante que claire, je donne vie à vos mots. Que vous ayez besoin d’un récit chaleureux et engageant pour votre livre audio, d’un son sexy et sulfureux pour votre personnage érotique, d’une touche professionnelle pour vos vidéos de formation d’entreprise ou d’un ton amical pour vos publicités, je fournis des enregistrements audio de haute qualité avec un délai rapide.
Ce que je propose :
- Publicités et annonces : Attirez l’attention de votre public avec une voix qui vend.
- Vidéos explicatives et e-learning : Enseignez avec clarté et un ton accueillant.
- Narration et livres audio : Transportez vos auditeurs dans un autre monde avec une voix aussi captivante que les histoires elles-mêmes.
- Podcasts et émissions : Maintenez votre audience captivée avec un son à la fois agréable et persuasif.
Pourquoi me choisir ?
- Qualité professionnelle : Profitez d’enregistrements en studio, d’une clarté cristalline.
- Livraison rapide : Votre projet, livré à temps et avec la touche qu’il mérite.
- Voix sulfureuse et polyvalente : De la persuasion douce à l’engagement passionné, ma voix s’adapte à vos besoins créatifs.
- Service dédié : Je m’engage à dépasser vos attentes et à faire en sorte que votre projet se distingue.
Découvrez Shalyn J
American Female Voiceover
- DeÉtats-Unis
- Membre depuisjuil. 2023
Langues
Anglais
Traduction automatique
FAQ
Traduction automatique
Sur quels types de projets de voiceover travaillez-vous ?
Publicités en ligne/TV/Radio, Erotica, narration d’entreprise, vidéos de formation/présentations, narration médicale/de soins de santé, intros/outros pour podcasts, animation/doublage, jeux vidéo
Dans quel fuseau horaire travaillez-vous ?
Je suis en EST NYC/heure américaine, mais je peux facilement m’adapter à votre emploi du temps.
Qu'est-ce qui est inclus dans une révision ?
Une révision inclurait toute modification mineure apportée à un script ou à une lecture de voix off. Généralement 1 à 4 phrases, ou jusqu'à 50 mots, qui doivent être mises à jour/réenregistrées. Un réenregistrement complet n’est pas une révision.
Ai-je besoin de correction ou de révision du script ?
Les scripts rédigés par des locuteurs non natifs de l'anglais peuvent sembler étranges pour un public américain. Je relirai et corrigerai la grammaire et la syntaxe pour m'assurer que cela semble naturel. Cela est inestimable pour établir la confiance de votre public. Si vous souhaitez qu'un fichier Word ou PDF vous soit renvoyé, ajoutez également l'édition de script.

