Je ferai une lecture bêta pour l'intrigue, le rythme, les personnages et les dialogues
Lecteur bêta et traducteur
À propos de ce service
Vous cherchez des retours honnêtes, constructifs et détaillés sur votre manuscrit ? En tant que lecteur passionné avec un œil aiguisé pour la narration, je suis là pour vous aider à peaufiner votre livre et à faire briller votre récit !
Je plongerai profondément dans votre histoire pour évaluer le rythme, la construction du monde, l'évolution des personnages et la cohérence structurelle. Que vous écriviez de la fantasy, de la romance, du fanfiction ou des nouvelles, je vous offrirai une perspective nouvelle du point de vue d’un lecteur dévoué.
Ce que vous obtiendrez :
Analyse de l'intrigue et du rythme : identification des incohérences, des moments lents ou des chapitres précipités.
Développement des personnages : retours honnêtes sur l'authenticité et l'engagement de vos personnages.
Annotations en ligne (Forfait Premium) : notes chapitre par chapitre
Genre:
Fanfiction
•
Romance
•
Fantaisie
Langue:
Anglais
•
Portugais
Préférence du type de livraison
Veuillez informer le freelance de toute préférence ou préoccupation concernant l'utilisation d'outils d'IA dans la réalisation et/ou la livraison de votre commande.
FAQ
Traduction automatique
Quels genres lisez-vous ?
Je me spécialise dans la fantasy, la romance, le fanfiction et les nouvelles. Je ne lis pas de science-fiction ni de non-fiction. Si votre livre appartient à un autre genre, veuillez me contacter avant de commander pour vérifier si nous sommes compatibles !
Mon manuscrit a plus de mots que votre forfait Premium. Pouvez-vous quand même faire une lecture bêta ?
Absolument ! Envoyez-moi un message avec le nombre total de mots et un bref résumé de votre histoire, et je créerai une offre personnalisée adaptée à votre projet.
Quels formats de fichiers acceptez-vous ?
Je préfère utiliser Microsoft Word (.doc ou .docx) ou Google Docs, car ils me permettent de faire facilement des annotations en ligne.
Proposez-vous une relecture ou correction grammaticale ?
Non, mon service se concentre uniquement sur la lecture bêta (analyse de l'intrigue, du rythme, du développement des personnages et des impressions du lecteur). Bien que je puisse signaler des erreurs flagrantes si je les repère, je ne propose pas de correction grammaticale ou de fautes d'orthographe professionnelles.
Acceptez-vous des manuscrits dans d'autres langues que l'anglais ?
Oui ! J'accepte et peux faire une lecture bêta de manuscrits écrits en anglais et en portugais.
