Je fournirai la correction de textes non fictionnels et l'édition de développement
Éditeur de non-fiction expérimenté et coach en écriture
À propos de ce service
Si vous avez passé des mois à rechercher et rédiger sur votre sujet, il peut être difficile de prendre du recul sur votre travail, ce qui vous expose à manquer des fautes de frappe, des erreurs grammaticales, voire des problèmes structurels plus graves. Il est encore plus difficile de voir comment vous pouvez faire passer votre écriture d’un contenu simplement informatif à un travail qui montre du style.
Voici comment je peux vous aider :
PACKAGE DE BASE :
- Une correction de style, vérifiant la concision, la grammaire correcte, l’orthographe et la ponctuation
PACKAGES STANDARD ET PREMIUM :
- La reformulation des phrases et des paragraphes pour assurer la clarté du message
- Votre voix globale et votre style narratif pour le rendre plus captivant
- Un langage adapté à votre public cible
- Le message principal efficacement transmis en lien avec votre message
- Votre expertise ou connaissance efficacement mise en valeur
- Toute lacune, argument manquant, idée confuse
- Les clichés, stéréotypes, métaphores mélangées
- Les sources appropriées citées
- Si vous avez besoin de couper
- Les forces et faiblesses globales avec des suggestions pour améliorer
EN BONUS POUR LE PACK PREMIUM :
- Jusqu’à 500 mots de texte promotionnel à utiliser sur les réseaux sociaux ou sur votre quatrième de couverture.
VEUILLEZ VÉRIFIER LES DÉLAIS DE LIVRAISON POUR CHAQUE PACK
Langue:
Anglais
Type de contenu:
Manuscrit
•
Thèses et mémoires
Préférence du type de livraison
Veuillez informer le freelance de toute préférence ou préoccupation concernant l'utilisation d'outils d'IA dans la réalisation et/ou la livraison de votre commande.
Clients avec lesquels j’ai travaillé
De Gruyter
Academic Writing
I have worked on numerous projects with this mainstream academic publisher, from back-cover copywriting to book editing to developmental editing, working closely with the author and the publisher.
juil. 2022
Mon portfolio
FAQ
Traduction automatique
Est-ce que vous éditez de la fiction ?
NON. Ce service concerne uniquement la non-fiction. Je corrige des ouvrages dans les domaines du business, du développement personnel, de la psychologie et de la technologie. Pour d’autres sujets de non-fiction, veuillez me contacter afin que je puisse m’assurer de pouvoir corriger votre contenu en toute confiance.
La relecture ou la correction de style modifie-t-elle mon style d’écriture ?
Non. La correction de style se concentre sur la correction et la clarté, pas sur la voix. Je signalerai les incohérences, erreurs et ambiguïtés, mais le rythme de vos phrases et vos choix de mots restent les vôtres. Les suggestions seront faites à l’aide de la fonction Suivi des modifications de Word.
Comment maintenez-vous ma voix authentique ?
Votre voix est façonnée par votre choix de vocabulaire, la structure typique de vos phrases, le rythme et le ton. Je travaillerai avec vous pour les faire ressortir tout en veillant à ce que votre expertise brille. Votre voix sera plus claire et plus engageante, sans être remplacée.
Pouvez-vous garantir que mon manuscrit sera accepté par un éditeur ?
Je ne peux que vous promettre un contenu parfaitement transformé avec, pour les packs standard et premium, des suggestions pour écrire avec style. La décision de publication dépend de nombreux facteurs, notamment la compatibilité avec le marché, le timing et les préférences de l’éditeur.
Comment se déroule le processus du début à la fin ?
1. Veuillez m’envoyer votre document 2. Envoyez-moi également vos objectifs pour le document et toutes vos préoccupations concernant votre rédaction. 3. Je confirmerai que j’ai bien compris votre brief (ou poserai des questions supplémentaires si nécessaire) 4. Je vous retournerai votre document (ou premier brouillon) dans le délai convenu du service

