Je relirai et corrigerai professionnellement des livres et du contenu en anglais
Créer, Affiner, Réussir
À propos de ce service
Bonjour, je suis Masutha, un éditeur professionnel avec une vaste expérience en relecture et correction de livres et de contenu en anglais dans divers formats.
Je suis titulaire d’un B.Ed en enseignement de la langue anglaise de l’Université de la technologie professionnelle au Sri Lanka et maîtrise parfaitement l’anglais. J’ai travaillé avec une grande variété de documents écrits, fournissant des corrections précises et de haute qualité qui améliorent la clarté, la précision et la lisibilité tout en conservant la voix originale de l’auteur.
Je relis et corrige professionnellement :
- Livres et manuscrits
- Articles de journaux
- CV et résumés
- Emails et déclarations personnelles
- lettres d’admission universitaire
- Contenu web, blogs et rapports
️ Je traite et améliore :
- Grammaire, orthographe et ponctuation
- Structure des phrases et temps verbaux
- Lisibilité et clarté
- Flux et organisation
- Développement de l’intrigue (pour l’écriture créative)
Chaque document reçoit une correction ligne par ligne et une relecture approfondie. Vous recevrez deux fichiers à la livraison : un avec les modifications suivies et un autre version propre et polie prête à l’emploi.
Vous avez plus de 5000 mots ? Les projets plus importants sont acceptés.
Faisons en sorte que votre écriture soit claire, professionnelle et prête à publication.
Langue:
Anglais
Type de contenu:
Articles et blogs
•
Documents
•
Livre
Genre:
Aventure
•
Livres pour enfants
•
Éducation
•
Psychologie
•
Sports
Préférence du type de livraison
Veuillez informer le freelance de toute préférence ou préoccupation concernant l'utilisation d'outils d'IA dans la réalisation et/ou la livraison de votre commande.
FAQ
Traduction automatique
1. Quels types de documents corrigez-vous et révisez-vous ?
Je relis et corrige une large gamme de contenu en anglais, y compris livres, manuscrits, articles de journaux, blogs, contenu web, CV, emails, déclarations personnelles, rapports, articles académiques et écriture créative.
2. Quelle est la différence entre relecture et correction dans vos services ?
La relecture se concentre sur la correction des erreurs de grammaire, d’orthographe, de ponctuation et de syntaxe. La correction va plus loin en améliorant la clarté, la structure des phrases, le flux, le choix des mots, le ton et la lisibilité globale.
3. Allez-vous changer mon style ou ma voix d’écriture ?
Non. Je préserve soigneusement votre voix et style d’écriture originaux. Toutes les modifications visent à améliorer la clarté et la précision sans changer votre sens ou ton voulu.
4. Fournissez-vous des modifications suivies et une version propre ?
Oui. Vous recevrez deux fichiers : un avec les modifications suivies pour que vous puissiez revoir toutes les corrections, et une version propre et polie avec toutes les modifications appliquées.
5. Pouvez-vous traiter de longs documents ou livres de plus de 5000 mots ?
Absolument. J’accepte les grands projets, y compris les livres complets et manuscrits. Veuillez me contacter avant de commander pour que nous discutions du nombre de mots, du délai et du prix.

