Je vais doubler des courts dramas en portugais

M
mathlibrelondub
M
mathlibrelondub
Matheus Libre
Certaines informations ont été traduites automatiquement.

À propos de ce service

Traduction automatique

Services professionnels de doublage et de localisation en portugais brésilien pour des courts dramas, séries verticales, contenus numériques et productions de divertissement.


J’ai plus de 10 ans d’expérience dans l’industrie de la voix en tant qu’acteur vocal et chef de projet de doublage, travaillant avec des flux de travail de localisation en portugais brésilien pour du contenu court, des séries dramatiques, des chaînes YouTube et des productions en streaming.


Mon processus peut inclure le jeu d’acteur vocal, la coordination du doublage, le support pour le casting vocal, la gestion de l’adaptation de script et la livraison audio en portugais brésilien selon les besoins du projet.


Je travaille avec des flux de travail professionnels à distance, une communication organisée et des délais de livraison rapides pour des productions internationales et des équipes de localisation.

N’hésitez pas à me contacter avant de commander pour que nous puissions discuter de votre projet, des délais, du flux de travail et des exigences de production.

Découvrez Matheus Libre

Matheus Libre

Project Manager and Brazilian Portuguese Voice Actor

  • DeBrésil
  • Membre depuismars 2025
  • Temps de réponse moy.5 heures
  • Langues

    Portugais, Anglais
Hello Guys! I’m a Brazilian Portuguese voice actor and dubbing project manager based in São Paulo, Brazil. I have over 10 years of experience in voice acting, dubbing and localization for vertical dramas, movies, series and major YouTube channels. I lead dubbing projects and coordinate casting, direction and full Brazilian Portuguese delivery across different productions. As part of my work, I currently collaborate with channels such as Brent Rivera, Stoke Twins and The Anazala Family. I’d like to learn more about your project msg me :)

Traduction automatique

Mon portfolio