Je serai votre lecteur bêta, traducteur et relecteur pour votre livre ou chapitre
Service fiable, résultats concrets, votre partenaire de confiance pour un travail de qualité
À propos de ce service
Vous cherchez un service complet et fiable pour relire, améliorer et traduire votre livre ou chapitre ?
Je suis Matuzz Além, auteur, lecteur bêta et éditeur. Je lirai attentivement votre manuscrit en anglais ou en portugais et vous fournirai un retour professionnel pour vous aider à progresser en tant qu’écrivain et à peaufiner votre travail avant publication.
Selon le forfait choisi, mes services incluent :
Lecture critique honnête avec commentaires constructifs
Correction légère à approfondie et relecture
Suggestions sur le flux, la structure, le style et la clarté
Traduction PT EN ou EN EN avec un langage naturel
Un rapport éditorial détaillé (forfait Premium)
Je me spécialise dans le travail avec des auteurs qui recherchent un partenaire gentil, intelligent et direct pour améliorer leur écriture. Vous n’avez pas à avancer seul dans cette aventure créative, je suis là pour vous aider.
Faisons briller votre livre !
Langue:
Anglais
•
Portugais
Préférence du type de livraison
Veuillez informer le freelance de toute préférence ou préoccupation concernant l'utilisation d'outils d'IA dans la réalisation et/ou la livraison de votre commande.
FAQ
Traduction automatique
Relisez-vous uniquement des livres en anglais ?
Non. Je travaille avec des livres écrits en anglais ou en portugais. Je traduis également entre ces deux langues si nécessaire.
Quel genre de feedback donnez-vous ?
Je donne des retours sur les personnages, l’intrigue, le rythme, le ton, la lisibilité et la clarté. J’inclus toujours des suggestions utiles et des commentaires respectueux.
Puis-je envoyer plus que la limite de mots ?
Oui, mais veuillez d’abord me contacter pour discuter d’une offre personnalisée ou d’un nombre de mots supplémentaire.
