Je vais rendre votre boutique WooCommerce multilingue ou multi-devises


Level 1
À propos de ce service
Traduction automatique
Vous souhaitez vendre vos produits dans le monde entier ? Je vais rendre votre boutique WooCommerce multilingue et prête pour plusieurs devises.
Ce que je propose :
- Configuration d'une ou plusieurs langues
- Configuration d'une ou plusieurs devises
- Commutateur de langue (menu/en-tête/pied de page)
- Traduction des pages clés (accueil, boutique, panier, paiement)
- Tarifs de devises automatiques (mis à jour quotidiennement)
- Détection GeoIP (changement automatique de devise selon la localisation)
- Configuration propre sans surcharge
- Compatibilité totale avec Elementor, WPbakery et la plupart des thèmes
Des packages sont disponibles pour une configuration de base, standard ou complète de la boutique.
Atteignez plus de clients et augmentez vos ventes à l'international !
N'hésitez pas à me contacter avant de commander, je réponds rapidement !
Respectez les droits des tiers
Veuillez noter qu’il est contraire aux politiques de Fiverr pour les freelances d’inclure des thèmes, des modèles ou tout autre élément d'autrui qui enfreint les droits de tiers ou les lois applicables pour les livrables. En savoir plus en lisant notre Guide pour une création numérique responsable.
Découvrez Mohamed Maaoui
Wordpress and Woocommerce Developer
Level 1
- DeMaroc
- Membre depuisjuil. 2023
- Temps de réponse moy.1 heure
- Dernière commande2 semaines
Langues
Français, Anglais, Arabe, Espagnol
Traduction automatique
Mon portfolio
Autres services de Maintenance de site web I Offre
FAQ
Traduction automatique
1. Quels plugins utilisez-vous pour la configuration multilingue ?
Je travaille avec les plugins les plus populaires et fiables comme WPML, Polylang et TranslatePress. Je vous recommanderai la meilleure option en fonction de votre site et de vos besoins.
2. Pouvez-vous définir la devise en fonction de la localisation de l'utilisateur ?
Oui, j'inclus la détection de devise basée sur GeoIP, afin que les visiteurs voient automatiquement les prix dans leur monnaie locale.
3. Cela affectera-t-il mon design ou thème actuel ?
Non, je m'assure que la configuration est entièrement compatible avec votre thème et votre constructeur de pages. Je teste également le site pour garantir que tout fonctionne et apparaît correctement.
4. Proposez-vous un support ou des mises à jour régulières ?
Oui ! Pour une maintenance ou des mises à jour à long terme, vous pouvez réserver mon service de maintenance de site web ou me contacter pour une offre personnalisée.
5. Combien de produits/pages pouvez-vous traduire ?
Je peux traduire manuellement jusqu’à 70 pages/produits (de l’arabe, de l’anglais, du français et de l’espagnol). Si votre site comporte plus de ce nombre, veuillez me contacter d’abord, car au-delà de 70 produits/pages, cela peut prendre plus de temps et entraîner des coûts supplémentaires.
6. Utilisez-vous une traduction manuelle ?
Oui, j’utilise la traduction manuelle uniquement pour l’anglais, le français, l’espagnol et l’arabe. Pour d’autres langues, je me repose sur des outils de traduction automatique. Si vous souhaitez une traduction manuelle par un traducteur professionnel pour votre langue, veuillez me contacter avant de commander !
1 avis concernant ce service
| (1) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) |
Détails de la notation
- Niveau de communication avec le freelance
- Qualité de la livraison
- Valeur de la livraison
Trier par
A aliaadilshah

Malaisie
Understands my requirement and delivers quick
Jusqu’à 50 $US
Prix
2 jours
Durée
Utile?
1 avis concernant ce service
| (1) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) |
Détails de la notation
- Niveau de communication avec le freelance
- Qualité de la livraison
- Valeur de la livraison
Trier par
A aliaadilshah

Malaisie
Understands my requirement and delivers quick
Jusqu’à 50 $US
Prix
2 jours
Durée
Utile?
