Je relirai et corrigerai des textes en anglais et en allemand de manière professionnelle
Une expertise inégalée avec un palmarès 5 étoiles
Niveau 1
Répond à certains critères de performance et présente un fort potentiel sur la place de marché.
Très réactif
Connu(e) pour ses réponses exceptionnellement rapides
À propos de ce service
De petites erreurs linguistiques peuvent réduire la confiance et la crédibilité.
Pour que votre contenu soit vraiment professionnel, il doit être clair, naturel et soigné - pas seulement correct.
Je suis Melanie, une éditrice native allemande fluide en anglais avec plus de 10 ans d’expérience auprès de marques, agences et entreprises internationales.
Je ne me contente pas de relire - je peaufine votre texte pour la clarté, la fluidité et la lisibilité, en veillant à ce qu’il sonne naturel, cohérent et professionnel.
J’ai réalisé plus de 4 000 projets sur Fiverr avec plus de 1 800 avis, en travaillant avec des marques telles que Canon, Wella, OPI, Tangle Teezer et TheSoul Publishing.
Ce que je peux relire et éditer :
- Articles et billets de blog
- Contenus de site web et UX
- Textes marketing et commerciaux
- Description de produits
- Documents professionnels
- Traductions
Ce que j’améliore :
- Grammaire, orthographe et ponctuation
- Structure des phrases et clarté
- Formulations naturelles au niveau natif
- Cohérence et ton de voix
- Optionnel : optimisation SEO
Je ne me contente pas de corriger les erreurs - je rehausse la qualité globale de votre contenu.
De nombreux clients choisissent de travailler avec moi comme partenaire à long terme pour l’édition en allemand et en anglais.
Langue:
Anglais
•
Allemand
Type de contenu:
Articles et blogs
•
Contenu de site Web
•
Documents
Préférence du type de livraison
Veuillez informer le freelance de toute préférence ou préoccupation concernant l'utilisation d'outils d'IA dans la réalisation et/ou la livraison de votre commande.
Clients avec lesquels j’ai travaillé
TheSoul Publishing
Media
Specializing in English-to-German translation and localization for video content, exclusively crafted for one of the world’s leading media publishers
sept. 2017
Canon
Household Durables
Transcreated product and marketing copy for Canon, adapting technical features into clear, engaging German messaging while preserving brand voice and accuracy.
janv. 2025
Autres services de Relectures et corrections I Offre
FAQ
Traduction automatique
Relisez-vous à la fois le contenu anglais et allemand ?
Oui, je relis et corrige des textes en anglais et en allemand. L'allemand est ma langue maternelle, et je parle couramment l'anglais.
Quel type de textes pouvez-vous relire ?
Je relis régulièrement des articles, des publications de blog, du contenu de site web, des textes marketing, des descriptions de produits et des documents professionnels.
Pouvez-vous relire des traductions ?
Oui. Je relis souvent des traductions allemandes depuis l'anglais et je les améliore pour qu'elles paraissent naturelles et fluides.
Quelle est la différence entre relecture et édition ?
La relecture se concentre sur la correction de la grammaire, de l'orthographe et de la ponctuation. La révision améliore également la clarté, le choix des mots et la fluidité des phrases.
Pouvez-vous gérer des documents volumineux ?
Oui. Beaucoup de clients travaillent avec moi sur des projets de révision plus importants, comme le contenu de site web, de longs articles ou plusieurs documents. Merci de me contacter avant de passer commande.
Que faire si je ne suis pas entièrement satisfait de votre travail ?
Je suis sûr que vous allez adorer mon travail, tout comme plus de 3 000 clients satisfaits. Si vous n'êtes pas entièrement satisfait, vous pouvez demander jusqu'à 3 révisions. Il vous suffit de me contacter et je réglerai le problème !
94 avis concernant ce service
| (92) | ||
| (2) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) |
Détails de la notation
- Niveau de communication avec le freelance
- Qualité de la livraison
- Valeur de la livraison
Trier par
B bryanhumbert

France
It was amazing to work with her. I recommend it a lot.
Jusqu’à 50 $US
Prix
5 jours
Durée
M 
Réponse du freelance
Utile?J jaksi546

Allemagne
Alles super!
50 $US-100 $US
Prix
4 jours
Durée
M 
Réponse du freelance
Utile?F finexhome

Pays-Bas
Really did a great job!
Jusqu’à 50 $US
Prix
2 jours
Durée
M 
Réponse du freelance
Utile?B bozhenag

Bulgarie
Very fast and efficient! Took on a task for proof-reading and correcting and I'm very pleased with the result, thank you!
100 $US-200 $US
Prix
4 jours
Durée
M 
Réponse du freelance
Utile?F finexhome

Pays-Bas
Did again a great job!
Jusqu’à 50 $US
Prix
1 jour
Durée
M 
Réponse du freelance
Utile?
94 avis concernant ce service
| (92) | ||
| (2) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) |
Détails de la notation
- Niveau de communication avec le freelance
- Qualité de la livraison
- Valeur de la livraison
Trier par
B bryanhumbert

France
It was amazing to work with her. I recommend it a lot.
Jusqu’à 50 $US
Prix
5 jours
Durée
M 
Réponse du freelance
Utile?J jaksi546

Allemagne
Alles super!
50 $US-100 $US
Prix
4 jours
Durée
M 
Réponse du freelance
Utile?F finexhome

Pays-Bas
Really did a great job!
Jusqu’à 50 $US
Prix
2 jours
Durée
M 
Réponse du freelance
Utile?B bozhenag

Bulgarie
Very fast and efficient! Took on a task for proof-reading and correcting and I'm very pleased with the result, thank you!
100 $US-200 $US
Prix
4 jours
Durée
M 
Réponse du freelance
Utile?F finexhome

Pays-Bas
Did again a great job!
Jusqu’à 50 $US
Prix
1 jour
Durée
M 
Réponse du freelance
Utile?
