Je serai votre éditeur de ligne et de structure pour la fiction de genre
Natif en néerlandais et en anglais, traducteur académique EN NL, éditeur SFF
À propos de ce service
Le monde a besoin de plus d'histoires incroyables. Ma mission est d'en faire sortir davantage, y compris la vôtre. Je me spécialise dans l'horreur, la fantasy et la science-fiction, avec une légère touche de romance.
Vous recevrez une correction approfondie avec des modifications suivies, des commentaires en ligne et une note éditoriale contenant une critique globale. Je vise à être juste et bienveillant, tout en fournissant des conseils clairs et exploitables.
Je propose des corrections précises de ligne et une critique ciblée pour la fiction de genre. Attendez-vous à des améliorations au niveau des phrases pour la clarté et la structure, tout en conservant la voix, ainsi que des notes ciblées sur le rythme, la construction du monde et la caractérisation.
J'édite des manuscrits en anglais ; en néerlandais sur demande.
Ce que je couvre : nouvelles, extraits de romans, novellas, pages d'échantillons pour requêtes. Je traite la langue et la structure, pas la ghostwriting ni la reconstruction développementale à partir de zéro.
Genre:
Horreur / Thriller
•
Romance
Langue:
Anglais
Préférence du type de livraison
Veuillez informer le freelance de toute préférence ou préoccupation concernant l'utilisation d'outils d'IA dans la réalisation et/ou la livraison de votre commande.
FAQ
Traduction automatique
Utilisez-vous l’IA dans votre travail ?
Non, toutes les corrections et analyses sont effectuées manuellement par moi, un humain. Je demande aux auteurs de préciser s'ils ont utilisé (et dans quelle mesure) une IA générative dans leur fiction avant de réserver avec moi.
Et si j'ai un genre différent qui n'est pas listé ?
Pas de problème ! L'horreur, la fantasy et la science-fiction sont mes domaines de prédilection et où je suis le plus expérimenté, mais je suis heureux de prendre en charge d'autres œuvres aussi.
Qu'en est-il du contenu sensible ?
Veuillez fournir des avertissements de contenu lors de la réservation, afin que je puisse aborder le travail avec la bonne attitude.
Éditez-vous aussi des histoires néerlandaises ?
Je le fais sur demande. Parlons-en !
