Je vais traduire le coréen en anglais ou l'anglais en coréen
SPÉCIALISTE DU CONTENU MÉDIATIQUE
Niveau 2
Répond à des critères de performance élevés et a fait ses preuves en matière de satisfaction clients.
À propos de ce service
Nous proposons des traductions professionnelles de l'anglais vers le coréen ou du coréen vers l'anglais.
Nous avons plus de 20 ans d'expérience.
Nous avons travaillé avec des marques mondiales partout dans le monde et la plupart de nos clients poursuivent notre collaboration au fil des années.
N'hésitez pas à nous contacter pour un devis.
Merci.
Langue:
Anglais
Coréen
•
Coréen
•
Anglais
Espagnol
•
Anglais
Préférence du type de livraison
Veuillez informer le freelance de toute préférence ou préoccupation concernant l'utilisation d'outils d'IA dans la réalisation et/ou la livraison de votre commande.
Clients avec lesquels j’ai travaillé
Uber
Internet Software & Services
Developing training datasets for AI models, focusing on language understanding , localization, datageneration.Using machine learning frameworks and tools , collaborating with engineers, data scientists, and PMs. Is this really not enough?
juin 2024
FAQ
Traduction automatique
Êtes-vous natif dans toutes les langues ?
Non, je suis natif/trilingue en anglais, espagnol et coréen. Mais suffisamment fluide pour effectuer des traductions du français, de l'italien et du portugais vers n'importe laquelle de mes 3 langues maternelles.
Combien d'expérience avez-vous?
Je travaille dans le domaine de la traduction et de l’interprétation depuis maintenant 17 ans.
Pourquoi ne facturez-vous pas plus ?
C'est simple, avec l'avènement des applications de traduction et des technologies liées à ce domaine, les professionnels humains sont moins demandés. Alors que la jeune génération est plus globale que les plus âgées, la maîtrise de certaines langues est un trait commun. Moins cher et de meilleure qualité ! C'est moi.
2 avis concernant ce service
| (2) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) |
Détails de la notation
- Niveau de communication avec le freelance
- Qualité de la livraison
- Valeur de la livraison
Trier par
V 
viatropos

États-Unis
Thank you very much, the translation looks good to me, will be of great use!
Jusqu’à 50 $US
Prix
3 jours
Durée
Utile?E extragravitydev

Canada
Very quick
Jusqu’à 50 $US
Prix
1 jour
Durée
Utile?
2 avis concernant ce service
| (2) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) |
Détails de la notation
- Niveau de communication avec le freelance
- Qualité de la livraison
- Valeur de la livraison
Trier par
V 
viatropos

États-Unis
Thank you very much, the translation looks good to me, will be of great use!
Jusqu’à 50 $US
Prix
3 jours
Durée
Utile?E extragravitydev

Canada
Very quick
Jusqu’à 50 $US
Prix
1 jour
Durée
Utile?
