Je vais écrire un article engageant qui est optimisé pour le référencement
Traducteur professionnel et concepteur pédagogique du Cambodge
À propos de ce service
Veuillez consulter mes FAQ avant de passer commande. Merci !
Le marketing de contenu est IMPORTANT - et ce n’est pas sans raison : demander aux clients d’acheter dès qu’ils savent qui vous êtes, c’est comme aller vers un inconnu et lui demander de venir vivre chez vous - c’est demander un engagement avant même qu’ils ne sachent qui vous êtes. Alors, comment devons-nous faire pour vendre ?
Nous éduquons.
Nous leur donnons les informations dont ils ont besoin pour qu’ils nous considèrent comme des experts et décident d’acheter ce dont ils ont besoin chez nous.
Si vous avez du mal à trouver le temps pour faire toutes les milliers de choses que vous devez faire en tant que petite entreprise ou entrepreneur individuel, la rédaction de contenu hebdomadaire est probablement sur votre liste, mais c’est la chose qui finit souvent en bas ou qui est complètement abandonnée.
Vous savez que c’est important, mais vous avez mille autres choses sur le feu.
Je suis un rédacteur de contenu expérimenté qui produit du contenu original, convivial, divertissant et informatif pour votre audience, comme des guides, des listes et des tutoriels. Je peux écrire dans n’importe quelle version de l’anglais US/UK/CAN/AUS.
Bien que mon service soit moins cher que celui d’autres prestataires, ma devise est de privilégier la qualité pour le client.
Si vous souhaitez voir des exemples de mon travail, envoyez-moi simplement un message !
Langue:
Anglais
Industrie:
Rédaction et édition
Ton:
Persuasif
•
Professionnel / formel
•
Éducatif
Préférence du type de livraison
Veuillez informer le freelance de toute préférence ou préoccupation concernant l'utilisation d'outils d'IA dans la réalisation et/ou la livraison de votre commande.
Clients avec lesquels j’ai travaillé
TravelLine
Travel & Tourism Agency
I was hired as website content translator using the digital platform "Crowdin". In the project scope, I successfully translated and proofread approximately 70k words count to ensure word choice consistency and consistency in contextual localization.
avr. 2023
Mon portfolio
FAQ
Traduction automatique
Quel type de sujet allez-vous traiter ?
Je propose tous types d’articles. Mais pour m’assurer de répondre à vos attentes, envoyez-moi simplement un message et nous en discuterons.
Pourquoi vos gigs sont-ils moins chers que ceux des autres vendeurs ? Les réécrivez-vous ?
La réponse est « NON ». Je garantis qu’il n’y a pas de duplication ni de plagiat dans mes articles, et mes articles sont lisibles, de qualité, et non du charabia en anglais. Je fais de mon mieux pour satisfaire mes clients.
