Je ferai des sous-titres de l'anglais vers l'indonésien pour le webinaire


Level 2
À propos de ce service
Traduction automatique
Traduction du webinaire !
Bonjour, je suis Mike.
Je suis un traducteur audiovisuel avec > 10 ans d'expérience en localisation, doublage et sous-titrage.
Je réalise des sous-titres pour des cinémas, des chaînes de télévision locales, des DVD, pour des clients locaux et internationaux.
Je traduirai et ajouterai des sous-titres à votre vidéo de webinaire (de l'anglais vers le bahasa indonésien) de manière PROFESSIONNELLE !
Si vous souhaitez toucher un public plus large, c'est très utile. Les sous-titres dans d'autres langues vous aident à atteindre un public plus large.
En particulier l’Indonésie, un pays qui compte plus de 200 millions d’habitants.
- mes sous-titres sont parfaitement synchronisés avec les lèvres et sont 100 % à l'épreuve des lecteurs.
- les traductions sont 100% humaines, pas Google Translate.
- Je suis de langue maternelle indonésienne, donc la grammaire et l'orthographe seront parfaites.
Après m'avoir envoyé la vidéo, je ferai le sous-titre de traduction et vous enverrai le fichier SRT.
Je peux également intégrer le sous-titre dans la vidéo !
Pour des vidéos plus grandes ou multiples, veuillez d'abord me contacter et je vous ferai une offre spéciale.
*Pour les vidéos en anglais, je recommande fortement de fournir une transcription.
Découvrez Michael
Subtitler English Indonesian Localization Post Pro Specialist
Level 2
- DeIndonésie
- Membre depuisjuin 2020
- Temps de réponse moy.2 heures
- Dernière commande3 semaines
Langues
Indonésien, Anglais
Traduction automatique
Mon portfolio
FAQ
Traduction automatique
Pouvez-vous également créer des sous-titres en anglais ?
Oui, envoyez-moi un message personnel et je vous enverrai l'offre personnalisée.
J'ai besoin d'une livraison express
Envoyez-moi un message personnel, je vous enverrai l'offre personnalisée.
13 avis concernant ce service
| (13) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) |
Détails de la notation
- Niveau de communication avec le freelance
- Qualité de la livraison
- Valeur de la livraison
Trier par
E 
englishmia8

Indonésie
I had the pleasure of working with Michael on a video project, and I couldn't be more impressed. He not only provided an excellent subtitle translation in Bahasa Indonesia but also delivered the work quickly and efficiently. What really stood out was how he went above and beyond by helping me edit the...
50 $US-100 $US
Prix
4 jours
Durée

M 
Réponse du freelance
Utile?M molycop
Client récurrent

Australie
professional.Happy to use again.
M 
Réponse du freelance
Utile?G grahamshg

Canada
Very good experience with mikepostpro! They were quick, professional, and their translation and subtitling work is very high quality. Zero issues, just fast and quality work.
M 
Réponse du freelance
Utile?N niimedia
Client récurrent

Nouvelle-Zélande
Amazing work! Thank you for delivering in such a short time.
M 
Réponse du freelance
Utile?L lezc2907

États-Unis
Great product, thank you!
M 
Réponse du freelance
Utile?
13 avis concernant ce service
| (13) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) |
Détails de la notation
- Niveau de communication avec le freelance
- Qualité de la livraison
- Valeur de la livraison
Trier par
E 
englishmia8

Indonésie
I had the pleasure of working with Michael on a video project, and I couldn't be more impressed. He not only provided an excellent subtitle translation in Bahasa Indonesia but also delivered the work quickly and efficiently. What really stood out was how he went above and beyond by helping me edit the...
50 $US-100 $US
Prix
4 jours
Durée

M 
Réponse du freelance
Utile?M molycop
Client récurrent

Australie
professional.Happy to use again.
M 
Réponse du freelance
Utile?G grahamshg

Canada
Very good experience with mikepostpro! They were quick, professional, and their translation and subtitling work is very high quality. Zero issues, just fast and quality work.
M 
Réponse du freelance
Utile?N niimedia
Client récurrent

Nouvelle-Zélande
Amazing work! Thank you for delivering in such a short time.
M 
Réponse du freelance
Utile?L lezc2907

États-Unis
Great product, thank you!
M 
Réponse du freelance
Utile?

