Je vais créer un site Web multilingue en utilisant le plugin wpml


Level 2
À propos de ce service
Traduction automatique
Merci d'avoir visité mon service.
Dans ce service, je vous propose de concevoir un site web WordPress multilingue ou de transformer un site web déjà prêt en site multilingue. La traduction sera fidèle à votre document.
Je suis Modasser Jasim. Je travaille dans ce domaine depuis 5 ans et je suis spécialisé dans la conception et le développement de thèmes WordPress, ainsi que dans la personnalisation selon les besoins de mes clients.
Ce que vous obtiendrez :
- Site Web multilingue utilisant WPML
- Traduction 100% précise
- Adapté aux mobiles
- Ajouter un sélecteur de langue au menu
Ce dont j'ai besoin pour terminer le travail :
- Connexion administrateur WordPress
- Vous devrez m'envoyer le contenu traduit des pages de votre site Web
Veuillez me contacter avant de passer commande. Merci.
#WP Multilingue #Wordpress Multilingue #Site Multilingue #Page Multilingue #Traduction de Site #Plugin WPML #Licence WPML #Wordpress Multilingue #Plugin WPML avec Mises à Jour à Vie #Site Web Multilingue
Cordialement
Modasser
Respectez les droits des tiers
Veuillez noter qu’il est contraire aux politiques de Fiverr pour les freelances d’inclure des thèmes, des modèles ou tout autre élément d'autrui qui enfreint les droits de tiers ou les lois applicables pour les livrables. En savoir plus en lisant notre Guide pour une création numérique responsable.
Découvrez Modasser Jasim
Pro Landing Pages, Funnels and Websites Built for Performance
Level 2
- DeBangladesh
- Membre depuisaoût 2017
- Temps de réponse moy.1 heure
- Dernière commande1 semaine
Langues
Anglais, Bengali
Traduction automatique

GBRI
Education Organization
Mon portfolio
Autres services de Développement de sites Web I Offre
FAQ
Traduction automatique
J'ai déjà un site web. Pouvez-vous le rendre multilingue ?
Pourquoi pas ? Je suis là pour rendre n'importe quel site WordPress multilingue. N'hésitez pas à discuter avec moi.
Avez-vous besoin de contenu traduit de ma part pour une autre langue ?
Oui, j'en ai besoin. La traduction automatique ne vous fournira pas une traduction exacte à 100 %. Vous devrez donc fournir un contenu traduit pour chaque langue.
1 avis concernant ce service
| (1) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) |
Détails de la notation
- Niveau de communication avec le freelance
- À recommander à un ami
- Service conforme à la description
Trier par
Y yesgreen
Client récurrent

Australie
Thanks for your all works, Highly Recommended!
Utile?
1 avis concernant ce service
| (1) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) |
Détails de la notation
- Niveau de communication avec le freelance
- À recommander à un ami
- Service conforme à la description
Trier par
Y yesgreen
Client récurrent

Australie
Thanks for your all works, Highly Recommended!
Utile?

