Je ferai du voice acting en anglais
À propos de ce service
Traduction automatique
Je suis un acteur de voix anglais disponible pour le doublage d’animation, la narration, l’imitation de voix et la mimique de personnages.
Je peux proposer une large gamme de styles, y compris sexy (de bon goût, non explicite), en colère, calme, amical, émotionnel et voix profonde. Que vous ayez besoin de doublage pour des projets d’animation, de narration ou de voix de personnages personnalisés, je privilégie un ton naturel, une prononciation claire et la bonne émotion pour votre script.
Je enregistre dans un studio à domicile professionnel avec un son propre. Envoyez-moi vos lignes ou détails de personnage et je vous fournirai plusieurs prises pour que vous obteniez exactement ce que vous recherchez.
N’hésitez pas à m’envoyer un message avec votre projet, je vous répondrai rapidement.
Découvrez Lucien Valehart
I'm a Japanese and English bilingual voice actor at your service!!
- DePakistan
- Membre depuismars 2026
- Temps de réponse moy.1 jour
Langues
Anglais
Traduction automatique
FAQ
Traduction automatique
Quelles informations dois-je fournir pour ma commande ?
Veuillez envoyer votre script complet (Word/PDF/texte), le ton/style souhaité (par exemple, énergique, calme, personnage d'anime), tout audio de référence ou échantillons, le public cible, et les droits d'utilisation nécessaires (personnel, commercial, diffusion). Plus le brief est clair, mieux ce sera pour la réalisation.
Travaillez-vous aussi sur du contenu NSFW ?
Je ne traite pas de thèmes explicites, mais je travaille bien avec des tonalités plus légères dans ce domaine.
Comment gérez-vous les modifications du script après le début de l’enregistrement ?
Les ajustements mineurs (par exemple, quelques mots) sont possibles lors des révisions. Les changements importants ou les re-enregistrements complets peuvent nécessiter des frais supplémentaires ou une nouvelle commande pour respecter les délais. Envoyez toujours votre script final avant que je commence !
Vos enregistrements sont-ils de qualité studio et sans bruit ?
Oui, j’utilise un studio à domicile professionnel avec un espace traité, un microphone haut de gamme, un filtre anti-pop et un post-traitement (réduction du bruit, égalisation, compression) pour un son clair et prêt pour la diffusion à chaque fois.
Que faire si mon script est très long (par exemple, livre audio ou série) ?
J’aime le travail longue durée ! Pour les scripts de plus de 1000 mots, je propose des remises pour volume, une livraison chapitre par chapitre ou des étapes. Contactez-moi d’abord pour discuter de la portée, du prix et du calendrier.
Faites-vous des ajustements pour améliorer la fluidité naturelle du script ?
Absolument, merci de me faire confiance pour votre projet ! Si certaines parties de votre script en anglais semblent peu naturelles ou pourraient mieux couler, je les ajusterai légèrement pour améliorer l’authenticité et la qualité de la livraison. Ces petits ajustements sont inclus sans frais supplémentaires pour garantir un résultat final de haute qualité.

