Je traduirai l'anglais vers le bengali ou le bengali vers l'anglais
Chercheur, traducteur et stratège en marketing digital
Niveau 1
Répond à certains critères de performance et présente un fort potentiel sur la place de marché.
À propos de ce service
Bonjour Monsieur/Madame,
Je suis Mohiuddiin Moin, étudiant universitaire et locuteur natif du bengali. Je suis également un bon débatteur avec une connaissance suffisante de la langue. Je parle couramment anglais et je suis natif du bengali.
Dans cette service, je ferai uniquement des traductions de l’anglais vers le bengali ou du bengali vers l’anglais. Si les détails de mon service correspondent à vos attentes, n’hésitez pas à passer commande. Sinon, vous pouvez me contacter avec vos recommandations, je peux organiser un service personnalisé pour vous à tout moment. Merci.
Dans ce service, je fournirai :
- traduction de l’anglais vers le bengali.
- traduction du bengali vers l’anglais.
Langue:
Bengali
Anglais
•
Anglais
•
Bengali
Préférence du type de livraison
Veuillez informer le freelance de toute préférence ou préoccupation concernant l'utilisation d'outils d'IA dans la réalisation et/ou la livraison de votre commande.
Mon portfolio
FAQ
Traduction automatique
Quel type de fichier pouvez-vous traduire ?
Il est vrai que tout type de dossier écrit tel que des documents officiels, des livres, des missions, des dossiers gouvernementaux, tout type de formulaires, des scripts, etc.
Pouvez-vous traduire un fichier PDF ?
Oui pourquoi pas? Je peux travailler avec n'importe quel format de fichier, ce n'est pas du tout un problème. Vous pouvez m'envoyer des PDF, Doc, JPEG, PSD dans tout type de format que vous souhaitez.
Pouvez-vous traduire un livre?
Oui, mais cela dépend du type de livre. Pour traduire un livre, vous devez me proposer un service personnalisé. Dans un service normal, je ne fournis pas l’intégralité du service de traduction de livres.
Votre traduction est-elle authentique ou s’agit-il uniquement d’une traduction automatique ?
Monsieur, je vous propose un service de traduction humaine, pas de traduction automatique. Et ma traduction sera 100 % authentique et ma précision sera d'environ 98 à 100 %.
135 avis concernant ce service
| (127) | ||
| (7) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (1) |
Détails de la notation
- Niveau de communication avec le freelance
- Qualité de la livraison
- Valeur de la livraison
Trier par
F 
fortruth

Royaume-Uni
Many thanks for the detailed translation.
Jusqu’à 50 $US
Prix
4 jours
Durée
Utile?N nanaaline

Italie
grazie per la traduzione
Jusqu’à 50 $US
Prix
3 jours
Durée
Utile?R randoms66

Royaume-Uni
Responsive, and always explained clearly
Jusqu’à 50 $US
Prix
9 jours
Durée
Utile?F 
fortruth

Royaume-Uni
Many thanks for the translation and detailed format. Appreciated.
Jusqu’à 50 $US
Prix
3 jours
Durée
Utile?Y 
yr_seven

Ukraine
Great experience working with Mohiuddiin freelancer! Very professional and with great attention to detail. Thank you!
Jusqu’à 50 $US
Prix
5 jours
Durée
Utile?
135 avis concernant ce service
| (127) | ||
| (7) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (1) |
Détails de la notation
- Niveau de communication avec le freelance
- Qualité de la livraison
- Valeur de la livraison
Trier par
F 
fortruth

Royaume-Uni
Many thanks for the detailed translation.
Jusqu’à 50 $US
Prix
4 jours
Durée
Utile?N nanaaline

Italie
grazie per la traduzione
Jusqu’à 50 $US
Prix
3 jours
Durée
Utile?R randoms66

Royaume-Uni
Responsive, and always explained clearly
Jusqu’à 50 $US
Prix
9 jours
Durée
Utile?F 
fortruth

Royaume-Uni
Many thanks for the translation and detailed format. Appreciated.
Jusqu’à 50 $US
Prix
3 jours
Durée
Utile?Y 
yr_seven

Ukraine
Great experience working with Mohiuddiin freelancer! Very professional and with great attention to detail. Thank you!
Jusqu’à 50 $US
Prix
5 jours
Durée
Utile?

