Je vais traduire votre livre ou manuscrit de l'anglais vers l'espagnol
Niveau 2
Répond à des critères de performance élevés et a fait ses preuves en matière de satisfaction clients.
Très réactif
Connu(e) pour ses réponses exceptionnellement rapides
À propos de ce service
Vous avez besoin d'une traduction claire, précise et culturellement adaptée entre l'anglais et l'espagnol ? Je suis Monica, une éditrice et traductrice bilingue spécialisée dans des traductions de haute qualité pour les auteurs, les entreprises et les créateurs de contenu. Je travaille avec des livres, manuscrits, articles, sites web, descriptions de produits et documents professionnels.
Mes traductions ne sont pas littérales ni générées par machine. J'adapte le ton, le sens et la nuance culturelle pour que votre message paraisse naturel et authentique, surtout lorsque vous ciblez un public hispanophone mexicain. Vous recevrez un texte soigné, prêt à l'emploi, qui conserve votre voix tout en améliorant la clarté et la fluidité.
Je propose différents forfaits en fonction de la longueur et de la complexité de votre projet, et je veille toujours à la cohérence, à la précision et à une présentation professionnelle.
Important : Veuillez me contacter avant de passer commande afin que je puisse examiner votre document, confirmer ma disponibilité et recommander le meilleur forfait pour vos besoins.
Langue:
Anglais
•
Espagnol
Type de document:
Livres / Littérature
Expertise sectorielle:
Littérature
Préférence du type de livraison
Veuillez informer le freelance de toute préférence ou préoccupation concernant l'utilisation d'outils d'IA dans la réalisation et/ou la livraison de votre commande.
Mon portfolio
FAQ
Traduction automatique
Utilisez-vous des outils d'IA pour la traduction ?
Non. Toutes les traductions sont réalisées manuellement pour garantir précision, ton et pertinence culturelle.
Quels types de documents traduisez-vous ?
Livres, manuscrits, articles, sites web, descriptions de produits, e-mails, textes académiques (non techniques) et documents généraux.
Pouvez-vous adapter la traduction spécifiquement au espagnol mexicain ?
Oui. Je conserve la structure, les titres, l'espacement et la mise en page de base, sauf si vous demandez des modifications.
Conservez-vous la mise en forme de mon document original ?
Oui. Je conserve la structure, les titres, l'espacement et la mise en page de base, sauf si vous demandez des modifications.
Proposez-vous une relecture ou une correction du texte traduit ?
Oui. Toutes les traductions incluent une dernière relecture. Une correction supplémentaire est disponible dans les forfaits supérieurs.
3 avis concernant ce service
| (3) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) |
Détails de la notation
- Niveau de communication avec le freelance
- Qualité de la livraison
- Valeur de la livraison
Trier par
R 
renataelis1

Andorre
Monica's work is excellent. She doesn't just translate literally; she skillfully adapts the text to the cultural context. She exceeded my expectations. She is kind, professional, and delivered the project ahead of schedule. The quality-to-price ratio is unbeatable. For any future project requiring translation...
200 $US-400 $US
Prix
2 semaines
Durée
Utile?F 
flscala

Italie
Monica understood well the specifics of the genre my novel is and the needed adaptations in Spanish, I will work with her in future projects.
200 $US-400 $US
Prix
3 semaines
Durée
Utile?K 
krishamlet

Italie
it was amazing to work with Monica and I really can't wait to work with her again on my other novels. She went over and beyond to deliver a perfect work on time and I really appreciate her attention to detail and level of cooperation!
100 $US-200 $US
Prix
2 semaines
Durée
Utile?
3 avis concernant ce service
| (3) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) |
Détails de la notation
- Niveau de communication avec le freelance
- Qualité de la livraison
- Valeur de la livraison
Trier par
R 
renataelis1

Andorre
Monica's work is excellent. She doesn't just translate literally; she skillfully adapts the text to the cultural context. She exceeded my expectations. She is kind, professional, and delivered the project ahead of schedule. The quality-to-price ratio is unbeatable. For any future project requiring translation...
200 $US-400 $US
Prix
2 semaines
Durée
Utile?F 
flscala

Italie
Monica understood well the specifics of the genre my novel is and the needed adaptations in Spanish, I will work with her in future projects.
200 $US-400 $US
Prix
3 semaines
Durée
Utile?K 
krishamlet

Italie
it was amazing to work with Monica and I really can't wait to work with her again on my other novels. She went over and beyond to deliver a perfect work on time and I really appreciate her attention to detail and level of cooperation!
100 $US-200 $US
Prix
2 semaines
Durée
Utile?
