Je traduirai de l'anglais vers le coréen et vice versa
Traducteur professionnel et professeur de coréen
Niveau 1
Répond à certains critères de performance et présente un fort potentiel sur la place de marché.
À propos de ce service
Cher Monsieur/Madame
Je m'appelle Heeyoung Park. Je suis une traductrice coréenne de langue maternelle. J'ai 7 ans d'expérience en anglais et j'ai traduit certains documents scientifiques entre l'anglais et le coréen. Je suis réactif et travaille professionnellement.
À propos du service
- Les services sont de 300, 500, 800 mots et les mots supplémentaires seront facturés à un meilleur prix.
- S'il vous plaît discutez avec moi avant de commander le service.
- Tous vos documents et informations personnelles restent confidentiels.
Qu'obtiendrez-vous ?
- Un document parfaitement retranscrit en coréen/anglais (incluant une relecture par un locuteur natif pour les documents coréen vers anglais)
- Livraison rapide (sous 1-2 jours)
- Traductions manuelles
- Pas de frais supplémentaires pour les révisions
Domaines de traduction
- Sites Internet
- Applications et logiciels
- Documents juridiques/médicaux
- CV/document personnel (ex. lettres)
- Livres
- Les sous-titres
- Etc.
J'espère avoir de vos nouvelles bientôt! Passez une bonne journee :)
Cordialement,
Heeyoung
Langue:
Anglais
Coréen
•
Coréen
•
Anglais
Préférence du type de livraison
Veuillez informer le freelance de toute préférence ou préoccupation concernant l'utilisation d'outils d'IA dans la réalisation et/ou la livraison de votre commande.
5 avis concernant ce service
| (5) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) |
Détails de la notation
- Niveau de communication avec le freelance
- À recommander à un ami
- Service conforme à la description
Trier par
F 
fieldgweber

États-Unis
Always a pleasure!
Utile?F 
fieldgweber

États-Unis
Wonderful! Intelligent, intuitive, receptive, and responsive.
M 
Réponse du freelance
Utile?C chrislong98

États-Unis
Seller was quick, accurate, and responsive. When I had questions after delivery, she worked with me to fix and resolve as needed until I was satisfied. Unlike some who say they manually translate but then clearly have used automated tools, I got the clear sense from going through the resulting translation...
Utile?A 
ahcheng259

Singapour
Yes. She is good and can complete work quickly and as promised
Utile?F 
fieldgweber

États-Unis
Wonderful! I needed natural language translation of An Ordinary Day, an early education picture book series.
Utile?
5 avis concernant ce service
| (5) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) |
Détails de la notation
- Niveau de communication avec le freelance
- À recommander à un ami
- Service conforme à la description
Trier par
F 
fieldgweber

États-Unis
Always a pleasure!
Utile?F 
fieldgweber

États-Unis
Wonderful! Intelligent, intuitive, receptive, and responsive.
M 
Réponse du freelance
Utile?C chrislong98

États-Unis
Seller was quick, accurate, and responsive. When I had questions after delivery, she worked with me to fix and resolve as needed until I was satisfied. Unlike some who say they manually translate but then clearly have used automated tools, I got the clear sense from going through the resulting translation...
Utile?A 
ahcheng259

Singapour
Yes. She is good and can complete work quickly and as promised
Utile?F 
fieldgweber

États-Unis
Wonderful! I needed natural language translation of An Ordinary Day, an early education picture book series.
Utile?

